Difference between revisions of "Cui bono"

From The Jolly Contrarian
Jump to navigation Jump to search
 
Line 1: Line 1:
{{tag|Latin}} for “who benefits?”<ref>I am resisting mightily the overwhelming urge to make a lame joke about the first time the guitarist met the singer from U2.</ref>. When you’re not sure about a negotiation position, ask yourself this — but remember that whoever it is, it isn’t you.
+
{{g}}[[Cui bono]] is {{tag|Latin}} for “who benefits?”<ref>I am resisting mightily the overwhelming urge to make a lame joke about the first time the guitarist met the singer from U2.</ref>. When you’re not sure about a negotiation position, ask yourself this — but remember that, since you are having to ask, whoever ''is'' benefitting, most likely it isn’t you.
  
And when you come to send that [[email]], to-all, perhaps where you say thanks — or, God forfend, [[thx]] — for a colleague’s reply to the most arcane topic, and as your finger hovers over the “send” button, take a moment to scan the distribution list and ask yourself, [[cui bono]]? Does the cc line stretch to the horizon? Will these people care? Do they need to know? Will their professional day be, somehow, enriched?
+
And when you come to send that [[email]], to-all, perhaps where you say thanks — or, God forfend, [[thx]] — for a colleague’s reply to the most arcane topic, and as your finger hovers over the “send” button, take a moment to scan the distribution list and ask yourself, [[cui bono]]? Does the cc: line stretch to the horizon? Will these people care? Do they need to know? Will their professional day be, somehow, enriched?
  
 
If not — even if you’re not quite sure — strike them from the list and smile, for the answer to your question now — ''[[cui bono]]?'' — is ''we all will''.
 
If not — even if you’re not quite sure — strike them from the list and smile, for the answer to your question now — ''[[cui bono]]?'' — is ''we all will''.
  
 +
{{sa}}
 +
*[[Reliance on legal advice]]
  
 
{{c|egg}}
 
{{c|egg}}
 
{{ref}}
 
{{ref}}

Latest revision as of 12:20, 4 December 2019

The Jolly Contrarian’s Glossary

The snippy guide to financial services lingo.™
For the full index, click here

Cui bono is Latin for “who benefits?”[1]. When you’re not sure about a negotiation position, ask yourself this — but remember that, since you are having to ask, whoever is benefitting, most likely it isn’t you.

And when you come to send that email, to-all, perhaps where you say thanks — or, God forfend, thx — for a colleague’s reply to the most arcane topic, and as your finger hovers over the “send” button, take a moment to scan the distribution list and ask yourself, cui bono? Does the cc: line stretch to the horizon? Will these people care? Do they need to know? Will their professional day be, somehow, enriched?

If not — even if you’re not quite sure — strike them from the list and smile, for the answer to your question now — cui bono? — is we all will.

See also

References

  1. I am resisting mightily the overwhelming urge to make a lame joke about the first time the guitarist met the singer from U2.