Slight return: Difference between revisions

From The Jolly Contrarian
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
I didn't mean to take up all of your sweet time<br />
{{g}}I didn’t mean to take up all of your sweet time<br />
Give it right back to you<br />
One of these days<br />
Didn’t mean to take up all of your sweet time<br />
Give it right back to you<br />
Give it right back to you<br />
One of these days<br />
One of these days<br />
I won’t see you again in this world<br />
I won’t see you again in this world<br />
Catch you in the next one<br />
Catch you in the next one<br />
Don’t be late
Don’t be late.
::—Jimi Hendrix, ''Voodoo Chile (Slight Return)''<ref>http://en.wikipedia.org/wiki/Voodoo_Child_(Slight_Return) </ref>
::—Jimi Hendrix, ''Voodoo Chile (Slight Return)''<ref>http://en.wikipedia.org/wiki/Voodoo_Child_(Slight_Return) </ref>
{{sa}}
{{sa}}
*[[Cry-Baby Wah-Wah]]
*{{eqderivprov|Price Return}}
*{{eqderivprov|Price Return}}
*{{eqderivprov|Total Return}}
*{{eqderivprov|Total Return}}

Revision as of 23:11, 27 March 2020

The Jolly Contrarian’s Glossary
The snippy guide to financial services lingo.™


Index — Click the ᐅ to expand:

Comments? Questions? Suggestions? Requests? Insults? We’d love to 📧 hear from you.
Sign up for our newsletter.

I didn’t mean to take up all of your sweet time
Give it right back to you
One of these days
Didn’t mean to take up all of your sweet time
Give it right back to you
One of these days
I won’t see you again in this world
Catch you in the next one
Don’t be late.

—Jimi Hendrix, Voodoo Chile (Slight Return)[1]

See also

References