Talk:Deutscher rahmenvertrag: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
(Created page with "Wikitext for the Deutscher Rahmenvertrag für Finanztermingeschäfte Master Agreement for Financial Derivatives Transactions<br> 1 Purpose and Scope of {{drvprov|Agree...")
 
No edit summary
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
Wikitext for the [[Deutscher Rahmenvertrag für Finanztermingeschäfte]]
Wikitext for the [[Deutscher Rahmenvertrag für Finanztermingeschäfte]]


Master Agreement for Financial Derivatives Transactions<br>
===Master Agreement for Financial Derivatives Transactions===
   
   
1 Purpose and Scope of {{drvprov|Agreement}}<br>
{{drvprov|1}} '''{{drvprov|Purpose and Scope of Agreement}}'''<br>
:1(1) In order to manage interest and exchange rate risks and other price risks arising within the scope of their business operations, the parties hereto intend to enter into financial derivatives trans actions the object of which is:<br>
:1(1) In order to manage interest and exchange rate risks and other price risks arising within the scope of their business operations, the parties hereto intend to enter into financial derivatives trans actions the object of which is:<br>
::1(1)(a) the exchange of amounts of money denominated in various currencies or amounts of money calculated by reference to floating or fixed interest rates, exchange rates, prices or any other calculation basis, including average values (indices) relating thereto, or<br>
::1(1)(a) the exchange of amounts of money denominated in various currencies or amounts of money calculated by reference to floating or fixed interest rates, exchange rates, prices or any other calculation basis, including average values (indices) relating thereto, or<br>
::1(1)(b) the delivery or transfer of securities, other financial instruments or precious metals, or the performance of similar obligations.<br>:
::1(1)(b) the delivery or transfer of securities, other financial instruments or precious metals, or the performance of similar obligations.<br>
::1(1)(c) Financial derivatives transactions also include options, interest rate protection and similar transactions that require a party to render performance in advance, or a performance that is subject to a condition.<br>
::1(1)(c) Financial derivatives transactions also include options, interest rate protection and similar transactions that require a party to render performance in advance, or a performance that is subject to a condition.<br>
:1(2) The terms and conditions set out below shall apply to each transaction that is entered into pursuant to this Master {{drvprov|Agreement}} (hereinafter  called  a  "{{drvprov|Transaction}}").  All  {{drvprov|Transaction}}s  among themselves and together with this Master {{drvprov|Agreement}} shall constitute a single agreement (hereinafter called the "{{drvprov|Agreement}}"); they shall be entered into in accordance with and in reliance on this principle, to achieve an aggregated risk assessment.<br>
:1(2) The terms and conditions set out below shall apply to each transaction that is entered into pursuant to this Master {{drvprov|Agreement}} (hereinafter  called  a  '''{{drvprov|Transaction}}''').  All  {{drvprov|Transaction}}s  among themselves and together with this Master {{drvprov|Agreement}} shall constitute a single agreement (hereinafter called the '''{{drvprov|Agreement}}'''); they shall be entered into in accordance with and in reliance on this principle, to achieve an aggregated risk assessment.<br>
2 {{drvprov|Transaction}}s<br>
{{drvprov|2}} '''{{drvprov|Transaction}}s'''<br>
:2(1) As soon as the parties have agreed to a {{drvprov|Transaction}}, the Bank shall confirm in writing the terms thereof to the Counterparty either, by telex, telegraph, facsimile or in any other similar form.<br>
:2(1) As soon as the parties have agreed to a {{drvprov|Transaction}}, the Bank shall confirm in writing the terms thereof to the Counterparty either, by telex, telegraph, facsimile or in any other similar form.<br>
:2(2) Each party shall be entitled to request a signed confirmation of the {{drvprov|Transaction}}, provided, however, that such confirmation shall not be a condition precedent to the legal validity of the {{drvprov|Transaction}}.<br>
:2(2) Each party shall be entitled to request a signed confirmation of the {{drvprov|Transaction}}, provided, however, that such confirmation shall not be a condition precedent to the legal validity of the {{drvprov|Transaction}}.<br>
:2(3) The terms of an individual {{drvprov|Transaction}} shall prevail over the provisions of this Master {{drvprov|Agreement}}.<br>
:2(3) The terms of an individual {{drvprov|Transaction}} shall prevail over the provisions of this Master {{drvprov|Agreement}}.<br>
3 Payments and Performance of other Obligations<br>
{{drvprov|3}} '''{{drvprov|Payments and Performance of other Obligations}}'''<br>
:3(1) Each party shall make to the other party each payment owed and perform any other obligation no later than on  the  Due  Dates specif ied in respect of the relevant {{drvprov|Transaction}}.<br>
:3(1) Each party shall make to the other party each payment owed and perform any other obligation no later than on  the  Due  Dates specif ied in respect of the relevant {{drvprov|Transaction}}.<br>
:3(2) All payments shall be made to the payee's account specified in the contractual currency pursuant to the terms of the {{drvprov|Transaction}},<br>
:3(2) All payments shall be made to the payee's account specified in the contractual currency pursuant to the terms of the {{drvprov|Transaction}},<br>
Line 23: Line 23:
::3(6)(b) the immediately following {{drvprov|Banking Day}}, or<br>
::3(6)(b) the immediately following {{drvprov|Banking Day}}, or<br>
::3(6)(c) if the immediately following {{drvprov|Banking Day}} falls within the next calendar month, the immediately preceding {{drvprov|Banking Day}}.<br>
::3(6)(c) if the immediately following {{drvprov|Banking Day}} falls within the next calendar month, the immediately preceding {{drvprov|Banking Day}}.<br>
4 {{drvprov|Banking Day}}<br>
{{drvprov|4}} '''{{drvprov|Banking Day}}'''<br>
:4(1) "{{drvprov|Banking Day}}" for the purpose of this {{drvprov|Agreement}} shall mean each day (other than a Saturday or a Sunday) on which banks are open for business, including trading in foreign currencies and acceptance of foreign currency deposits, at the financial centre(s) specified in respect of the relevant {{drvprov|Transaction}}.<br>
:4(1) '''{{drvprov|Banking Day}}''' for the purpose of this {{drvprov|Agreement}} shall mean each day (other than a Saturday or a Sunday) on which banks are open for business, including trading in foreign currencies and acceptance of foreign currency deposits, at the financial centre(s) specified in respect of the relevant {{drvprov|Transaction}}.<br>
:5 Reference Basis<br>
{{drvprov|5}} '''{{drvprov|Reference Basis}}'''<br>
:5(1) Where a floating interest rate, exchange rate, price or other calculation basis ("{{drvprov|Floating Basis}}") has been agreed in respect of a {{drvprov|Transaction}}, the Bank shall notify the Counterparty of the underlying reference basis on the day such {{drvprov|Floating Basis}} is to be determined ("{{drvprov|Calculation Date}}") or promptly thereafter.<br>
:5(1) Where a floating interest rate, exchange rate, price or other calculation basis ('''{{drvprov|Floating Basis}}''') has been agreed in respect of a {{drvprov|Transaction}}, the Bank shall notify the Counterparty of the underlying reference basis on the day such {{drvprov|Floating Basis}} is to be determined ('''{{drvprov|Calculation Date}}''') or promptly thereafter.<br>
:5(2) If, on a {{drvprov|Calculation Date}}, it is not possible to determine the reference basis agreed in respect of the relevant {{drvprov|Transaction}}, the parties shall determine such reference basis by using a basis of calculation which is as close as possible, to the one agreed with respect to the relevant {{drvprov|Transaction}}. If the reference basis is an interbank interest rate which cannot be determined by mutual agreement  within  20  days,  the  reference  basis  shall  be  the arithmetic mean of the interest rates which two banks of international reputation,  selected  by  the  Bank  offer  time  deposits  in  the contractual currency with equivalent maturities to prime banks in the interbank market for about the same amounts as the notional amount at about 11.00 a. m. (local time of the relevant interbank market) on the {{drvprov|Calculation Date}}.<br>
:5(2) If, on a {{drvprov|Calculation Date}}, it is not possible to determine the reference basis agreed in respect of the relevant {{drvprov|Transaction}}, the parties shall determine such reference basis by using a basis of calculation which is as close as possible, to the one agreed with respect to the relevant {{drvprov|Transaction}}. If the reference basis is an interbank interest rate which cannot be determined by mutual agreement  within  20  days,  the  reference  basis  shall  be  the arithmetic mean of the interest rates which two banks of international reputation,  selected  by  the  Bank  offer  time  deposits  in  the contractual currency with equivalent maturities to prime banks in the interbank market for about the same amounts as the notional amount at about 11.00 a. m. (local time of the relevant interbank market) on the {{drvprov|Calculation Date}}.<br>
:5(3) An interest rate used as a reference basis ("{{drvprov|Base Rate}}") shall, if necessary, be rounded up to the nearest multiple of one hundred-thousandth of a percentage point.<br>
:5(3) An interest rate used as a reference basis ('''{{drvprov|Base Rate}}''') shall, if necessary, be rounded up to the nearest multiple of one hundred-thousandth of a percentage point.<br>
6 Calculation Method for Interest-Rate Related {{drvprov|Transaction}}s<br>
{{drvprov|6}} '''{{drvprov|Calculation Method for Interest-Rate Related Transactions}}'''<br>
:6(1) Each floating amount to be paid in respect of a {{drvprov|Transaction}} shall be the product of (a) the notional amount agreed for such {{drvprov|Transaction}}, (b) the floating interest rate ("{{drvprov|Base Rate}}") calculated in accordance with Clause 5 and the terms of such {{drvprov|Transaction}}, expressed as a decimal figure, and (c) the {{drvprov|Day Count Fraction}} within the meaning of sub-Clause (5) below.<br>
:6(1) Each floating amount to be paid in respect of a {{drvprov|Transaction}} shall be the product of (a) the notional amount agreed for such {{drvprov|Transaction}}, (b) the floating interest rate ('''{{drvprov|Base Rate}}''') calculated in accordance with Clause 5 and the terms of such {{drvprov|Transaction}}, expressed as a decimal figure, and (c) the {{drvprov|Day Count Fraction}} within the meaning of sub-Clause (5) below.<br>
:6(2) Each fixed amount to be paid in respect of any {{drvprov|Transaction}} shall be the amount stated in the terms of the {{drvprov|Transaction}}, if the amount is specified as a figure. Otherwise it shall be the product of<br>
:6(2) Each fixed amount to be paid in respect of any {{drvprov|Transaction}} shall be the amount stated in the terms of the {{drvprov|Transaction}}, if the amount is specified as a figure. Otherwise it shall be the product of<br>
::6(2)(a) the notional amount agreed for such {{drvprov|Transaction}}, <br>
::6(2)(a) the notional amount agreed for such {{drvprov|Transaction}}, <br>
::6(2)(b) the fixed interest rate ("{{drvprov|Fixed Rate}}") agreed for such {{drvprov|Transaction}}, expressed as a decimal figure, and <br>
::6(2)(b) the fixed interest rate ('''{{drvprov|Fixed Rate}}''') agreed for such {{drvprov|Transaction}}, expressed as a decimal figure, and <br>
::6(2)(c) the {{drvprov|Day Count Fraction}} within the meaning of sub-Clause (5) below.<br>
::6(2)(c) the {{drvprov|Day Count Fraction}} within the meaning of sub-Clause (5) below.<br>
:6(3) In the case of rate protection transactions, the {{drvprov|Base Rate}} shall be in each case, subject to the terms of the relevant {{drvprov|Transaction}} and without prejudice to the provisions of sub-Clause (4) below<br>
:6(3) In the case of rate protection transactions, the {{drvprov|Base Rate}} shall be in each case, subject to the terms of the relevant {{drvprov|Transaction}} and without prejudice to the provisions of sub-Clause (4) below<br>
Line 44: Line 44:
B means 360, unless the agreed contractual currency is a currency for which it is market practice to calculate the {{drvprov|Base Rate}} or other agreed discount rate on the basis of 365 or, for leap years, 366 days; in such case B means 365 or 366, respectively.<br>
B means 360, unless the agreed contractual currency is a currency for which it is market practice to calculate the {{drvprov|Base Rate}} or other agreed discount rate on the basis of 365 or, for leap years, 366 days; in such case B means 365 or 366, respectively.<br>
The provisions set forth above shall, unless agreed otherwise, generally apply to {{drvprov|Forward Rate Agreement}}s. In the case of other {{drvprov|Transaction}}s, they shall apply only if the terms of the {{drvprov|Transaction}} provide for discounting.<br>
The provisions set forth above shall, unless agreed otherwise, generally apply to {{drvprov|Forward Rate Agreement}}s. In the case of other {{drvprov|Transaction}}s, they shall apply only if the terms of the {{drvprov|Transaction}} provide for discounting.<br>
:6(4) "{{drvprov|Day Count Fraction}}" means, as specified in the terms of the relevant {{drvprov|Transaction}}, any of the following:<br>
:6(4) '''{{drvprov|Day Count Fraction}}''' means, as specified in the terms of the relevant {{drvprov|Transaction}}, any of the following:<br>
::6(4)(a) the number of days actually elapsed within the {{drvprov|Calculation Period}} for which the amount is to be calculated, divided by 360, ("{{drvprov|365/360}}") or<br>
::6(4)(a) the number of days actually elapsed within the {{drvprov|Calculation Period}} for which the amount is to be calculated, divided by 360, ('''{{drvprov|365/360}}''') or<br>
::6(4)(b) the number of days elapsed within such {{drvprov|Calculation Period}}, calculated on the basis of a 360-day year with 12 months of 30 days each, divided by 360, ("{{drvprov|360/360}}") or<br>
::6(4)(b) the number of days elapsed within such {{drvprov|Calculation Period}}, calculated on the basis of a 360-day year with 12 months of 30 days each, divided by 360, ('''{{drvprov|360/360}}''') or<br>
::6(4)(c) the number of days actually elapsed within such {{drvprov|Calculation Period}}, divided by 365 or, in the case of a leap year, 366, ("365/365") or<br>
::6(4)(c) the number of days actually elapsed within such {{drvprov|Calculation Period}}, divided by 365 or, in the case of a leap year, 366, ('''365/365''') or<br>
::6(4)(d) the number of days actually elapsed within such {{drvprov|Calculation Period}}, divided by 365 ("{{drvprov|366/365}}").<br>
::6(4)(d) the number of days actually elapsed within such {{drvprov|Calculation Period}}, divided by 365 ('''{{drvprov|366/365}}''').<br>
:6(5) "{{drvprov|Calculation  Period}}" means  the  period  beginning  with,  and including, the effective date of the {{drvprov|Transaction}}, or a {{drvprov|Payment Date}}, and ending with, but excluding, the next following {{drvprov|Payment Date}} or the termination date, or, where the parties have specified "{{drvprov|Due Date}}/{{drvprov|Due Date}}" in the terms of the {{drvprov|Transaction}} with respect to floating  amounts,  the  period  beginning  with,  and  including,  the effective date of the {{drvprov|Transaction}}, or a {{drvprov|Due Date}}, and ending with, but excluding, the next following {{drvprov|Due Date}} or the termination date. For the purposes of this {{drvprov|Agreement}}, "{{drvprov|Payment Date}}" means the day on which the payment is actually to be made, where applicable after adjustment in accordance with Clause 3 sub-Clause (5), and "{{drvprov|Due Date}}" means the contractually agreed day for payment, without any such adjustment.<br>
:6(5) '''{{drvprov|Calculation  Period}}''' means  the  period  beginning  with,  and including, the effective date of the {{drvprov|Transaction}}, or a {{drvprov|Payment Date}}, and ending with, but excluding, the next following {{drvprov|Payment Date}} or the termination date, or, where the parties have specified '''{{drvprov|Due Date}}/{{drvprov|Due Date}}''' in the terms of the {{drvprov|Transaction}} with respect to floating  amounts,  the  period  beginning  with,  and  including,  the effective date of the {{drvprov|Transaction}}, or a {{drvprov|Due Date}}, and ending with, but excluding, the next following {{drvprov|Due Date}} or the termination date. For the purposes of this {{drvprov|Agreement}}, '''{{drvprov|Payment Date}}''' means the day on which the payment is actually to be made, where applicable after adjustment in accordance with Clause 3 sub-Clause (5), and '''{{drvprov|Due Date}}''' means the contractually agreed day for payment, without any such adjustment.<br>
:6(6) If a floating amount, or a fixed amount to be calculated pursuant to sub-Clause (2) above, sentence 2, is due, the Bank shall notify the Counterparty of such amount, in the first case together with the applicable reference basis.<br>
:6(6) If a floating amount, or a fixed amount to be calculated pursuant to sub-Clause (2) above, sentence 2, is due, the Bank shall notify the Counterparty of such amount, in the first case together with the applicable reference basis.<br>
7 {{drvprov|Termination}}<br>
{{drvprov|7}} '''{{drvprov|Termination}}'''<br>
:7(1) Where {{drvprov|Transaction}}s have been entered into and not yet fully settled, the {{drvprov|Agreement}} can only be terminated by either party for material reason. Material reason includes circumstances where payment or other performance due has not been received, for whatever reason, by the party entitled thereto within five {{drvprov|Banking Day}}s after the party liable to pay or to perform has been notified of non-receipt of the payment or other non-performance. Such notification, as well as the notice of termination, must be in writing, either by telex, telegraph, facsimile or in any other similar form. A partial termination, in particular a termination of some, but not all {{drvprov|Transaction}}s, is excluded, Clause 12 sub-Clause (5) (B) remains applicable.<br>
:7(1) Where {{drvprov|Transaction}}s have been entered into and not yet fully settled, the {{drvprov|Agreement}} can only be terminated by either party for material reason. Material reason includes circumstances where payment or other performance due has not been received, for whatever reason, by the party entitled thereto within five {{drvprov|Banking Day}}s after the party liable to pay or to perform has been notified of non-receipt of the payment or other non-performance. Such notification, as well as the notice of termination, must be in writing, either by telex, telegraph, facsimile or in any other similar form. A partial termination, in particular a termination of some, but not all {{drvprov|Transaction}}s, is excluded, Clause 12 sub-Clause (5) (B) remains applicable.<br>
:7(2) The {{drvprov|Agreement}} shall terminate, without notice, in the event of an insolvency. An insolvency shall be given, if an application is filed for the commencement of bankruptcy or other insolvency proceedings against the assets of either party and such party either has filed the application itself or is generally unable to pay its debts as they become due or is in any other situation which justifies the commencement of such proceedings.<br>
:7(2) The {{drvprov|Agreement}} shall terminate, without notice, in the event of an insolvency. An insolvency shall be given, if an application is filed for the commencement of bankruptcy or other insolvency proceedings against the assets of either party and such party either has filed the application itself or is generally unable to pay its debts as they become due or is in any other situation which justifies the commencement of such proceedings.<br>
:7(3) In the event of termination upon notice by either party or upon insolvency (hereinafter called "{{drvprov|Termination}}"), neither party shall be obliged to make any further payment or perform any other obligation under Clause 3 sub-Clause (1) which would have become due on the same day or later; the relevant obligations shall be replaced by compensation claims in accordance with Clauses 8 and 9.<br>
:7(3) In the event of termination upon notice by either party or upon insolvency (hereinafter called '''{{drvprov|Termination}}'''), neither party shall be obliged to make any further payment or perform any other obligation under Clause 3 sub-Clause (1) which would have become due on the same day or later; the relevant obligations shall be replaced by compensation claims in accordance with Clauses 8 and 9.<br>
8 Claims for Damages and Compensation for Benefits Received<br>
{{drvprov|8}} '''{{drvprov|Claims for Damages and Compensation for Benefits Received}}'''<br>
:8(1) In the event of {{drvprov|Termination}}, the party giving notice or the solvent party, as the case may be, (hereinafter called "{{drvprov|Party Entitled to Damages}}") shall be entitled to claim damages. Damages shall be determined on the basis of replacement transactions, to be effected without undue delay, which provide the {{drvprov|Party Entitled to Damages}} with all payments and the performance of all other obligations to which it would have been entitled had the {{drvprov|Agreement}} been properly performed. Such party shall be entitled to enter into contracts which, in its opinion, are suitable for this purpose. If it refrains from entering into such substitute transactions, it may base the calculation of damages on that amount which it would have needed to pay for such replacement transactions on the basis of interest rates, forward rates, exchange rates, market prices, indices and any other calculation basis, as well as costs and expenses, at the time of giving notice or upon becoming aware of the insolvency, as the case may be. Damages shall be calculated by taking into account all {{drvprov|Transaction}}s; any financial benefit arising from the {{drvprov|Termination}} of {{drvprov|Transaction}}s (including those in respect of which the {{drvprov|Party Entitled to Damages}} has already received all payments and performance of all other obligations by the other party) shall be taken into account as a reduction of damages otherwise determined.<br>
:8(1) In the event of {{drvprov|Termination}}, the party giving notice or the solvent party, as the case may be, (hereinafter called '''{{drvprov|Party Entitled to Damages}}''') shall be entitled to claim damages. Damages shall be determined on the basis of replacement transactions, to be effected without undue delay, which provide the {{drvprov|Party Entitled to Damages}} with all payments and the performance of all other obligations to which it would have been entitled had the {{drvprov|Agreement}} been properly performed. Such party shall be entitled to enter into contracts which, in its opinion, are suitable for this purpose. If it refrains from entering into such substitute transactions, it may base the calculation of damages on that amount which it would have needed to pay for such replacement transactions on the basis of interest rates, forward rates, exchange rates, market prices, indices and any other calculation basis, as well as costs and expenses, at the time of giving notice or upon becoming aware of the insolvency, as the case may be. Damages shall be calculated by taking into account all {{drvprov|Transaction}}s; any financial benefit arising from the {{drvprov|Termination}} of {{drvprov|Transaction}}s (including those in respect of which the {{drvprov|Party Entitled to Damages}} has already received all payments and performance of all other obligations by the other party) shall be taken into account as a reduction of damages otherwise determined.<br>
:8(2) If the {{drvprov|Party Entitled to Damages}} obtains an overall financial benefit from the {{drvprov|Termination}} of {{drvprov|Transaction}}s, it shall owe the other party, subject to Clause 9 sub-Clause (2) and, where agreed, Clause 12 sub-Clause (4), a sum corresponding to the amount of such benefit, but not exceeding the amount of damages incurred by the other party. When calculating such financial benefit, the principles of sub-Clause (1) as to the calculation of damages shall apply mutatis mutandis.<br>
:8(2) If the {{drvprov|Party Entitled to Damages}} obtains an overall financial benefit from the {{drvprov|Termination}} of {{drvprov|Transaction}}s, it shall owe the other party, subject to Clause 9 sub-Clause (2) and, where agreed, Clause 12 sub-Clause (4), a sum corresponding to the amount of such benefit, but not exceeding the amount of damages incurred by the other party. When calculating such financial benefit, the principles of sub-Clause (1) as to the calculation of damages shall apply mutatis mutandis.<br>
9 Final Payment<br>
{{drvprov|9}} '''{{drvprov|Final Payment}}'''<br>
:9(1) Unpaid amounts and any other unperformed obligations, and the damages which are payable, shall be combined by the {{drvprov|Party Entitled to Damages}} into a single compensation claim denominated in Euro, for which purpose a money equivalent in Euro shall be determined, in accordance with the principles set forth in Clause 8 sub-Clause sentences 2 to 4, in respect of claims for performance of such other overdue obligations.<br>
:9(1) Unpaid amounts and any other unperformed obligations, and the damages which are payable, shall be combined by the {{drvprov|Party Entitled to Damages}} into a single compensation claim denominated in Euro, for which purpose a money equivalent in Euro shall be determined, in accordance with the principles set forth in Clause 8 sub-Clause sentences 2 to 4, in respect of claims for performance of such other overdue obligations.<br>
:9(2) A compensation claim against the {{drvprov|Party Entitled to Damages}} shall become due and payable only to the extent that such party does not, for any legal reason whatsoever, have any claims against the other party ("{{drvprov|Counterclaims}}"). If {{drvprov|Counterclaims}} exist, their value shall be deducted from the total amount of the compensation claim in order to determine the portion of the compensation claim that is due and payable. For the purpose of calculating the value of the {{drvprov|Counterclaims}}, the {{drvprov|Party Entitled to Damages}} shall (i) to the extent that they are not payable in Euro, convert such {{drvprov|Counterclaims}} into Euro at a selling rate to be determined, if possible, on the basis of the official foreign-exchange rate applicable on the day of computation, (ii) to the extent that they are not claims for the payment of money, convert them into a claim for damages expressed in Euro and (iii) to the extent that they are not yet due and payable, take them into account at their present value (also having regard to interest claims). The {{drvprov|Party Entitled to Damages}} may set off the compensation claim of the other Party against the counterclaims calculated in accordance w ith sentence 3. To the extent that it fails to do so, the compensation claim shall become due and payable as soon as and to the extent that it exceeds the aggregate amount of {{drvprov|Counterclaims}}.<br>
:9(2) A compensation claim against the {{drvprov|Party Entitled to Damages}} shall become due and payable only to the extent that such party does not, for any legal reason whatsoever, have any claims against the other party ('''{{drvprov|Counterclaims}}'''). If {{drvprov|Counterclaims}} exist, their value shall be deducted from the total amount of the compensation claim in order to determine the portion of the compensation claim that is due and payable. For the purpose of calculating the value of the {{drvprov|Counterclaims}}, the {{drvprov|Party Entitled to Damages}} shall (i) to the extent that they are not payable in Euro, convert such {{drvprov|Counterclaims}} into Euro at a selling rate to be determined, if possible, on the basis of the official foreign-exchange rate applicable on the day of computation, (ii) to the extent that they are not claims for the payment of money, convert them into a claim for damages expressed in Euro and (iii) to the extent that they are not yet due and payable, take them into account at their present value (also having regard to interest claims). The {{drvprov|Party Entitled to Damages}} may set off the compensation claim of the other Party against the counterclaims calculated in accordance w ith sentence 3. To the extent that it fails to do so, the compensation claim shall become due and payable as soon as and to the extent that it exceeds the aggregate amount of {{drvprov|Counterclaims}}.<br>
10 Transfer<br>
{{drvprov|10}} {{drvprov|Transfer}}<br>
:The transfer of rights or obligations arising from the {{drvprov|Agreement}} shall require in each case the prior written consent of the other party, either, by telex, telegraph, facsimile or in any other similar form. The provisions of Clauses 2 sub-Clause (2) shall apply mutatis mutandis.<br>
:The transfer of rights or obligations arising from the {{drvprov|Agreement}} shall require in each case the prior written consent of the other party, either, by telex, telegraph, facsimile or in any other similar form. The provisions of Clauses 2 sub-Clause (2) shall apply mutatis mutandis.<br>
11 Miscellaneous<br>
{{drvprov|11}} '''{{drvprov|Miscellaneous}}'''<br>
:11(1) If any provision of the {{drvprov|Agreement}} is void or unenforceable, the remaining provisions shall remain unimpaired. Such deficient provision shall be substituted by a provision which reflects appropriately the parties’ intent.<br>
:11(1) If any provision of the {{drvprov|Agreement}} is void or unenforceable, the remaining provisions shall remain unimpaired. Such deficient provision shall be substituted by a provision which reflects appropriately the parties’ intent.<br>
:11(2) The {{drvprov|Agreement}} is subject to the law of the Federal Republic of Germany.<br>
:11(2) The {{drvprov|Agreement}} is subject to the law of the Federal Republic of Germany.<br>
:11(3) The courts at the location of the Bank’s office through which the {{drvprov|Agreement}} is entered into shall have non-exclusive jurisdiction.<br>
:11(3) The courts at the location of the Bank’s office through which the {{drvprov|Agreement}} is entered into shall have non-exclusive jurisdiction.<br>
:11(4) The Master {{drvprov|Agreement}} in the version hereby agreed shall also apply to all {{drvprov|Transaction}}s, if any, of the parties under the Master {{drvprov|Agreement}}  of  an  earlier  version.  Such  {{drvprov|Transaction}}s  shall  be regarded as {{drvprov|Transaction}}s under the Master {{drvprov|Agreement}} in this new version. However, the previous version shall remain effective for such {{drvprov|Transaction}}s to the extent that this is necessary in order to maintain the proper meaning of the provisions thereof.<br>
:11(4) The Master {{drvprov|Agreement}} in the version hereby agreed shall also apply to all {{drvprov|Transaction}}s, if any, of the parties under the Master {{drvprov|Agreement}}  of  an  earlier  version.  Such  {{drvprov|Transaction}}s  shall  be regarded as {{drvprov|Transaction}}s under the Master {{drvprov|Agreement}} in this new version. However, the previous version shall remain effective for such {{drvprov|Transaction}}s to the extent that this is necessary in order to maintain the proper meaning of the provisions thereof.<br>
12 Special Provisions<br>
{{drvprov|12}} '''{{drvprov|Special Provisions}}'''<br>
:12(1) The following sub-Clauses (2) to (5) shall apply only to the extent that the appropriate spaces below have been marked with a cross or completed.<br>
:12(1) The following sub-Clauses (2) to (5) shall apply only to the extent that the appropriate spaces below have been marked with a cross or completed.<br>
:12(2) [ ] In Clause 3 sub-Clause (3) the words "under the same {{drvprov|Transaction}}" are substituted for the words "under the {{drvprov|Agreement}}".<br>
:12(2) [ ] In Clause 3 sub-Clause (3) the words '''under the same {{drvprov|Transaction}}''' are substituted for the words '''under the {{drvprov|Agreement}}'''.<br>
:12(3) [ ] The interest surcharge provided for in Clause 3 sub-Clause (4) shall be<br>
:12(3) [ ] The interest surcharge provided for in Clause 3 sub-Clause (4) shall be [    ]%.<br>
<br>
:12(4) After  Clause  8  sub-Clause  (2),  sentence  1  the  following sentence is inserted:<br>
:12(4) After  Clause  8  sub-Clause  (2),  sentence  1  the  following sentence is inserted:<br>
either<br>
:either<br>
:[ ] This shall, without prejudice to Clause 12 sub-Clause (5) (C) (a), apply only if, in relation to at least one {{drvprov|Transaction}}, the {{drvprov|Party Entitled to Damages}} (i) has finally and incontestably received all payments or other performances owed by the other party and (ii) would still have unconditional or conditional payment or other obligations itself if the {{drvprov|Agreement}} were to continue,<br>
:[ ] This shall, without prejudice to Clause 12 sub-Clause (5) (C) (a), apply only if, in relation to at least one {{drvprov|Transaction}}, the {{drvprov|Party Entitled to Damages}} (i) has finally and incontestably received all payments or other performances owed by the other party and (ii) would still have unconditional or conditional payment or other obligations itself if the {{drvprov|Agreement}} were to continue,<br>
:or<br>
:or<br>
Line 83: Line 82:
:::(a) it is to be anticipated that, on the next {{drvprov|Due Date}}, either party will have  to  pay  additional  amounts  pursuant  to  the  preceding sub-Clause (A) with regard to a payment which it is required to make, other than with regard to interest payable pursuant to Clause 3 sub-Clause (4), or<br>
:::(a) it is to be anticipated that, on the next {{drvprov|Due Date}}, either party will have  to  pay  additional  amounts  pursuant  to  the  preceding sub-Clause (A) with regard to a payment which it is required to make, other than with regard to interest payable pursuant to Clause 3 sub-Clause (4), or<br>
:::(b) either party is no longer permitted to perform the {{drvprov|Agreement}},<br>
:::(b) either party is no longer permitted to perform the {{drvprov|Agreement}},<br>
such party (hereinafter called the "{{drvprov|Affected Party}}"), and in the case of (b) also the other party (hereinafter called the "{{drvprov|Non-affected Party}}"), may, by giving at least two weeks' notice, terminate the {{drvprov|Transaction}} affected by such change with effect as from a date to be designated by it, provided that such date may not be earlier than one month before the date on which such change becomes effective. In the event of such termination, Clause 7 sub-Clause (3) shall apply only with respect to the {{drvprov|Transaction}}(s) concerned. However, the {{drvprov|Non-affected Party}} or, in the event of the termination notice being given by the {{drvprov|Non-affected Party}}, the {{drvprov|Affected Party}} may, within one week  after  receipt  of  the  notice  of  termination,  decide,  by  a declaration to that effect addressed to the party having given the notice of termination, that the {{drvprov|Agreement}} as a whole is terminated. For  the  form  of  the  notice  of  termination  and  the  declaration pursuant to sentence 3, Clause 7 sub-Clause (1), sentence 3 shall apply.<br>
::such party (hereinafter called the '''{{drvprov|Affected Party}}'''), and in the case of (b) also the other party (hereinafter called the '''{{drvprov|Non-affected Party}}'''), may, by giving at least two weeks' notice, terminate the {{drvprov|Transaction}} affected by such change with effect as from a date to be designated by it, provided that such date may not be earlier than one month before the date on which such change becomes effective. In the event of such termination, Clause 7 sub-Clause (3) shall apply only with respect to the {{drvprov|Transaction}}(s) concerned. However, the {{drvprov|Non-affected Party}} or, in the event of the termination notice being given by the {{drvprov|Non-affected Party}}, the {{drvprov|Affected Party}} may, within one week  after  receipt  of  the  notice  of  termination,  decide,  by  a declaration to that effect addressed to the party having given the notice of termination, that the {{drvprov|Agreement}} as a whole is terminated. For  the  form  of  the  notice  of  termination  and  the  declaration pursuant to sentence 3, Clause 7 sub-Clause (1), sentence 3 shall apply.<br>
::12(5)(c) In the event of a termination notice being given on the basis of any of the grounds for termination mentioned in sub-Clause (B), Clause 8 shall apply subject to the following:<br>
::12(5)(c) In the event of a termination notice being given on the basis of any of the grounds for termination mentioned in sub-Clause (B), Clause 8 shall apply subject to the following:<br>
:::(a) The {{drvprov|Non-affected Party}} shall be regarded as the {{drvprov|Party Entitled to Damages}}. Clause 12 sub-Clause (4), where agreed, shall not apply.<br>
:::(a) The {{drvprov|Non-affected Party}} shall be regarded as the {{drvprov|Party Entitled to Damages}}. Clause 12 sub-Clause (4), where agreed, shall not apply.<br>

Navigation menu