As with any arcane and specialist subject, the ISDA documentation of derivatives is strewn with buried roots and faux pas for the unwary to trip over. Beware those who refer to their agreement as an eye-ess-dee-aye (it's izder), or a transaction under it as a Sw-æp (it's Sw-ŏp).

The 2010 GMSLA is more benign for ingénues, on the other hand. jimzler, gummizler, gee-em-ess-ek-aye - all are fine.