Towards more picturesque speech
SEC guidance on plain EnglishIndex: Click to expand:
Tell me more
Sign up for our newsletter — or just get in touch: for ½ a weekly 🍺 you get to consult JC. Ask about it here.

A kind of evil twin to Notwithstanding anything to the contrary hereinbefore contained, “subject to” or “subject always to” is special kind of throat-clearing paddery, any preamble prefaced by “subject to” — subject to any provisions herein to the contrary; subject to agreement to the contrary — speaks to nervousness about ones own drafting, or the sacred right of merchants to make and adjust their commercial arrangements as they see fit — the latter nervousness egged on by the rather perverse ruling in Rock Advertising Limited v MWB Business Exchange Centres Limited as to the legal effect of no oral modification clauses.

“Subject always to” leaves open the door that other, less fulsomely expressed contingencies might be a bit spotty. Does a mere “subject to” mean things are only “subject sometimes to” — and if so how should one infer when, and when not?

See also