American bacon drafting: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 3: Line 3:
The legal equivalent of slapstick comedy: legal drafting created not so much to ''do'' anything but to ''be'' something.  
The legal equivalent of slapstick comedy: legal drafting created not so much to ''do'' anything but to ''be'' something.  


So named not because of necessary provenance from [[U.S. Attorney|American]] [[legal eagles]] — though they do tend to be good at it — but because it resembles, by [[metaphor]], the sort of so-called “bacon” they sell you in America. Any foreigner will recall the cycle of disappointment and grief they went through at their first ''Breakfast In America'' when they watched local bacon cook for the first time. and that was before they gave you chalk to put in your coffee.
So named not because of its necessary provenance from [[U.S. Attorney|American]] [[legal eagles]] — though they do tend to be good at it — but because it resembles, by [[metaphor]], the sort of so-called “bacon” they sell you in America.  
 
Any foreigner will recall the cycle of disappointment and grief they went through at their first ''Breakfast In America'' when they watched local bacon cook for the first time. and that was before they gave you chalk to put in your coffee.


“American bacon drafting” is the sort of wording that makes an incoming contract look hefty — even fearsome — but which, upon first contact with the pan, dissolves into a disappointing shrunken salty husk swimming in a sea of tepid grease.  
“American bacon drafting” is the sort of wording that makes an incoming contract look hefty — even fearsome — but which, upon first contact with the pan, dissolves into a disappointing shrunken salty husk swimming in a sea of tepid grease.