Beverage: Difference between revisions

133 bytes added ,  16 December 2019
no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 7: Line 7:
And what is the occasion on which it would be so important to capture “all drinks made out of water ''except plain water''”, or “all drinks which are apt for commercial sale, whether or not actually sold, ''as long as having the potential to be exchanged as a part of a commercial transaction''” that you need a specific word for it?
And what is the occasion on which it would be so important to capture “all drinks made out of water ''except plain water''”, or “all drinks which are apt for commercial sale, whether or not actually sold, ''as long as having the potential to be exchanged as a part of a commercial transaction''” that you need a specific word for it?


We have also heard it claimed [[beverage]] is more “Christmassy” — that it awards a Gingerbread Soya Latte a seasonal dignity that “revolting milky puss from Costa” does not. We are unpersuaded by that as we are by its ironic drunken use by students playing drinking games. ''Drunk''. You’d not say “beveraged”, would you?
We have also heard it claimed [[beverage]] is more “Christmassy” — that it awards a Gingerbread Soya Latte a seasonal dignity that “revolting milky puss from Costa” does not. We are unpersuaded by that as we are by its ironic drunken use by students playing drinking games.  
 
And on that note, “''drunk''. You’d not say “beveraged”, would you?  
 
Not if you wanted to avoid having your lights punched out, at any rate.
 
{{sa}}
*[[Backpfeiffengesicht]]