Clavam Hominum Senum Pallidorum: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 27: Line 27:
In the last thirty years the group’s chilling effect on social justice has been increasingly obvious, and vilified by progressive critics who observe that, for all the ''formal'' advances in suffrage, equal treatment and legal protection that over the last century, statistics do not lie, and that plainly ''senum pallidorum'' loyalists continue to operate unobserved in the shadows of the polity.
In the last thirty years the group’s chilling effect on social justice has been increasingly obvious, and vilified by progressive critics who observe that, for all the ''formal'' advances in suffrage, equal treatment and legal protection that over the last century, statistics do not lie, and that plainly ''senum pallidorum'' loyalists continue to operate unobserved in the shadows of the polity.


[[Vlad Paripasu]] is allegedly buried in a cemetery in Bistrița, modern-day Transylvania. It is well tended, often laid around with flowers, coins and amulets from well-wishers. Occasionally, a group of two or three will gather to reverently  perform the stoning sketch from ''Life of Brian''. On his headstone, the following legend:
[[Vlad Paripasu]] is allegedly buried in a cemetery in Bistrița, modern-day Transylvania. It is well tended, often laid around with flowers, coins and amulets from well-wishers. Occasionally, a group of two or three will gather to reverently  perform the stoning sketch from ''Life of Brian''. On his headstone, only his name, his birthdate, and the famous Socratic dialogue:
 
{{quote|
“Did you know that, for a disguise, [[elephant]]s paint the soles of their feet yellow, and hide upside-down in custard?” <br>
{{script|Socrate}}: Știai că, ca deghizare, elefanții își vopsesc picioarele în galben și se ascund cu capul în jos în cremă? <br>
“''Trouble me not with such nonsense.” <br>
{{capsital|Cephalus}}: Nu am făcut-o, Socrate. <br>
“But have you ever ''seen'' an [[elephant]] hiding upside-down in custard?”<br>
{{capsital|Socrate}}: Ai văzut vreodată un elefant ascunzându-se cu susul în jos în cremă? <br>
“No —”<br>
{{capsital|Cephalus}}: Nu am, Socrate. <br>
“SHOWS WHAT A GOOD DISGUISE IT IS.”<br>
{{capsital|Socrate}}: Asta dovedește ce deghizare bună este.}}
 
This translates roughly as:
{{quote|
{{capsital|Socrates}}: Did you know that as a disguise, elephants paint their feet yellow and hide upside down in custard?
{{capsital|Cephalus}}: I did not, Socrates.
{{capsital|Socrates}}: Have you ever seen an elephant hiding upside-down in custard?
{{capsital|Cephalus}}: I have not, Socrates.
{{capsital|Socrates}}: That proves what a good disguise it is.}}
{{sa}}


{{ref}}
{{ref}}