Governed by and interpreted in accordance with: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{a|negotiation|}}Another one for the great paranoid wellspring from which emerges the advocate’s nature.
{{a|negotiation|
[[File:Yak.png|450px|thumb|center|Rush-hour on Rue Limpertsberg, yesterday]]
}}Another one for the great paranoid wellspring from which emerges the advocate’s nature.


{{quote|''This agreement shall be governed by '''and interpreted in accordance with''' the laws of England and Wales and their territorial waters.''}}
{{quote|''This agreement shall be governed by '''and interpreted in accordance with''' the laws of England and Wales and their territorial waters.''}}
Line 15: Line 17:
This might strike you as rather wishful, and it rather points up the need for the grim confection with which we are currently concerned. For it is hard enough to expect ''le Cour Supérieur de Justice'' to properly apply the law of, for example, [[constructive trust]]s, when the very concept of a trust is said to be<ref>''Said'' to be. The ''[[contrat fiduciaire]]'' sounds a ''lot'' like a trust to me, readers.</ref> ''unknown'' to continental jurists, without them at least putting some kind of Flemish spin on it. So ''Madame la Présidente'' cannot but ''help'' reading those our rusty Anglo-Saxon contortions with some silken, romance finery.
This might strike you as rather wishful, and it rather points up the need for the grim confection with which we are currently concerned. For it is hard enough to expect ''le Cour Supérieur de Justice'' to properly apply the law of, for example, [[constructive trust]]s, when the very concept of a trust is said to be<ref>''Said'' to be. The ''[[contrat fiduciaire]]'' sounds a ''lot'' like a trust to me, readers.</ref> ''unknown'' to continental jurists, without them at least putting some kind of Flemish spin on it. So ''Madame la Présidente'' cannot but ''help'' reading those our rusty Anglo-Saxon contortions with some silken, romance finery.


But — and this is a question of far broader application, frankly — ''what does it matter?''. What are we supposed to ''do'' of the sitting members of ''le [[tribunal d’arrondissement]]'' puts some Frankish spin on things? How will we even know? What difference will it make?
But — and this is a question of far broader application — ''what does it matter?'' What are we supposed to ''do'' of the sitting members of ''le [[tribunal d’arrondissement]]'' puts some Frankish spin on things? How will we even know? What difference will it make?


{{sa}}
{{sa}}