Orally or in writing: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
“Orally or in writing” means “in spoken or written form”. It is sub-investment grade flannel meant to capture ''any'sort of communication by which a legal agreement might be reached.  
“Orally or in writing” means “in spoken or written form”. It is tiresome {{tag|flannel}} meant to capture ''any'' sort of communication by which a legal agreement might be reached.  


{{Quote|''Any person affected by safety zone or an order or direction issued under this subchapter may request reconsideration by the official who issued it or in whose name it was issued. This request may be made [[orally or in writing]], and the decision of the official receiving the request may be rendered [[orally or in writing.]]''
{{Quote|Any person affected by safety zone or an order or direction issued under this subchapter may request reconsideration by the official who issued it or in whose name it was issued. This request may be made [[orally or in writing]], and the decision of the official receiving the request may be rendered [[orally or in writing]].
:::''Code of Federal Regulations of the United States (Port and Waterways Authorities) - 1976'' }}
:::''Code of Federal Regulations of the United States (Port and Waterways Authorities) - 1976'' }}


This tiresome trope is all the more irksome for ''not'' being the statement of the bleeding obvious it means to be. “[[Orally or in writing]]” omits the rich ecosystem of non-[[verbal]] communications — the kinds of nods, wags, shaken heads, facial tics and cocked eyebrows on which Roger Moore built an entire career — which can convey [[offer]], [[acceptance]] and [[consideration]] more compellingly than any inept legal {{tag|flannel}} like “oral or written" can wipe away.
This trope is all the more irksome for ''not'' being the statement of the bleeding obvious it means to be. For “[[orally or in writing]]” omits a whole ecosystem of effective communications: non-[[verbal]] ones — the nods, wags, shaken heads, facial tics and cocked eyebrows on which Roger Moore built an entire career — which can convey [[offer]], [[acceptance]] and [[consideration]] (and for that matter ''re''consideration) just as perfectly well.
 
In the mean time, once your Waterways Inspection Official has considered your request, he must do more than nod or shake his head to tell you about it.


[[mediocre lawyer|Punctilious attorneys]] look down at the laiety when they mistake “[[verbally]]” and “[[orally]]”, but the last laugh is on them: “Verbally” is a neater, and less stupid-sounding, expression than [[orally or in writing]] for which it is an exact synonym.
[[mediocre lawyer|Punctilious attorneys]] look down at the laiety when they mistake “[[verbally]]” and “[[orally]]”, but the last laugh is on them: “Verbally” is a neater, and less stupid-sounding, expression than [[orally or in writing]] for which it is an exact synonym.


{{plainenglish}}
{{plainenglish}}