Ser Jaramey Slizzard: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{a|otto|{{image|wording|jpg|“Are we done, then, brother and sister nights? Are we ''done''?”}} }}An unfinished, mostly lost and certainly misguided operetta from that impenetrable Austrian plowwright {{otto}}.  
{{a|otto|{{image|wording|jpg|“Are we done, then, brother and sister nights? Are we ''done''?”}} }}An unfinished, mostly lost and certainly misguided operetta from that impenetrable Austrian plowwright {{otto}}.  


Ser Jaramey Slizzard appears to have been assembled, as usual, from conflicting and dubious readings of mythology — this time the legends and fables behind the [[First Men]] and the genesis of The [[Single Agreement]].  
''Ser Jaramey Slizzard'' appears to have been assembled, as usual, from conflicting and dubious readings of mythology — this time the legends and fables behind the [[First Men]] and the genesis of The [[Single Agreement]].  


It is notable for the line — one of few lines of dialogue in the fragment that remains — that has now entered the [[negotiator|negotiators]]’ lexicon:
It is notable for the line — one of few lines of dialogue in the fragment that remains — that has now entered the [[negotiator|negotiators]]’ lexicon:
Line 8: Line 8:
For all his baffling obliquity, {{buchstein}} did have a knack for the occasional pithy aphorism.
For all his baffling obliquity, {{buchstein}} did have a knack for the occasional pithy aphorism.


{{PAGENAME}} is the story of a young Knight of the ISDA who takes on the austere denizens of his order during the secret ceremony of [[The Wording]] — specifically, the one that happened to finally consecrate the “{{cddprov|Event Determination Date}}” definition in the {{cddefs}}.
{{PAGENAME}} is the story of a young Knight of the ISDA . The proceedings of that ancient order were, and remain, mortally secret, but the “Wording” — a sacred rite whereby fully-armoured ISDA knights are said to wrangle canonical text through the medium of hand-to-hand combat to product ISDA definitions — strikes us as plausible. Phrasing as pained as ISDAs’ can surely only come from martial combat: no-one of sound mind and in a state of peaceable reflection could perpetrate such tortured syntax could they?


Only a fragment of the libretto now remains, in English. Mainly in the form of stage directions, it is believed to have been transcribed by longtime {{buchstein}} confidant and antagonist, [[Winthrop Grumman]], while the author lay deep in a malarial swoon in an opium den in old Mandalay.
The central drama of the opera occurs when young Ser Jaramey confronts the austere denizens of his calling during [[The Wording]] convened to finally consecrate the definition of “{{cddprov|Event Determination Date}}” in the {{cddefs}}.
 
Sadly, only a fragment of the libretto now remains but, unusually, it was written in English, apparently transcribed by longtime {{buchstein}} antagonist, [[Winthrop Grumman]], who took notes while the author mumbled from the depths of a malarial swoon in an opium den in old Mandalay.


{{quote|{{jc:the Wording}}}}
{{quote|{{jc:the Wording}}}}