Swiss bankruptcy language: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{fullanat|isda|5(a)(vii)|2002}}
{{isdaanat|5(a)(vii)}}
Consider adding to the {{isdaprov|Bankruptcy}} definition: (see [https://www.droit-bilingue.ch/rs/lex/1934/00/19340083-a26-fr-de.html Article 26 of the Swiss Banking Act]):
Consider adding to the {{isdaprov|Bankruptcy}} definition: (see [https://www.droit-bilingue.ch/rs/lex/1934/00/19340083-a26-fr-de.html Article 26 of the Swiss Banking Act]):
{{box|or (10) {{swiss bankruptcy definition}}}}
{{box|or (10) {{swiss bankruptcy definition}}}}


So, the question is, whether you need also to adjust the {{isdaprov|Automatic Early Termination}} language to take into account this new limb (seeing that [[AET]] specifically references only Sections {{isdaprov|5(a)(vii)}}(1), (3), (5) or (6) or if analogous, (8), and this would be, if added in the conventional way, Section {{isdaprov|5(a)(vii)}}''(10)''.
So, the question is, whether you need also to adjust the {{isdaprov|Automatic Early Termination}} language to take into account this new limb (seeing that [[AET]] specifically references only Sections {{isdaprov|5(a)(vii)}}(1), (3), (5) or (6) or if analogous, (8), and this would be, if added in the conventional way, Section {{isdaprov|5(a)(vii)}}''(10)''). And the answer to that question is ''yes''. You ''can'' narrow it.
and the answer to that qustion is ''yes''. You can narrow it.


{{box|{{Swiss AET language}}}}
:{{Swiss AET language}}