Template:Isda Preamble summ: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 41: Line 41:
Because the range of things you could conceivably write a swap about is literally unlimited, and having only ten fingers and toes, JC will have less to say about “Transactions” generally — except for [[Equity Derivatives]], because they tend to be generic, [[delta-one]] and they are popular in the equity prime brokerage world, which is JC’s old stamping ground.
Because the range of things you could conceivably write a swap about is literally unlimited, and having only ten fingers and toes, JC will have less to say about “Transactions” generally — except for [[Equity Derivatives]], because they tend to be generic, [[delta-one]] and they are popular in the equity prime brokerage world, which is JC’s old stamping ground.
====The I.S.D.A.====
====The I.S.D.A.====
ISDA, which publishes the ISDA, ''was'' the “International Swap Dealers Association''s'', Inc.” — interesting plural, that — but in any case, outwardly a ''[[sell-side]]'' industry association. Sometime between 1992 and 2002, it rebranded itself as the “International Swaps and Derivatives Association, Inc.”: singular, at the same time more unitary and more inclusive sounding, but still in spirit the same old ISDA, stake-held predominantly by the largest broker-dealers on the face of the Earth.  
ISDA, which publishes the ISDA, ''was'' the “International Swap Dealers Association''s'', Inc.” — interesting plural, that — but in any case, outwardly a ''[[sell-side]]'' industry association.
 
[[Jolly Contrarian|JC]]’s extensive research<ref>[https://www.google.com/search?q=%22International+Swap+Dealers+Associations%22+plural Let me Google that for you]. I know, right.</ref> has not yielded an explanation for why ISDA ever considered itself a plural, and the chatbots he consulted all came up with absurd reasons like — and I kid you not — inclusivity, collectvity, and global representation: using “Associations”, thought NiGEL, might have aimed to “convey a broader representation of various swap dealers across the globe, even though it wasn’t a merger of multiple entities”. Perhaps, it continues, “founders anticipated incorporating other regions or types of swap dealers in the future, which never materialised”.
 
Perhaps. Or maybe it was a typo. Who knows?
 
In any weather, sometime between 1992 and 2002, it rebranded itself as the “International Swaps and Derivatives Association, Inc.”: singular, at the same time more unitary and more inclusive sounding, but still in spirit the same old ISDA, stake-held predominantly by the largest broker-dealers on the face of the Earth.  


It may have aspirations to conquer the world — increasingly, it seems hell-bent on doing so, encroaching on the commodities, carbon, securities financing and crypto domains — but for now ISDA remains a “dealer-community” association, largely devoted to the swap.  
It may have aspirations to conquer the world — increasingly, it seems hell-bent on doing so, encroaching on the commodities, carbon, securities financing and crypto domains — but for now ISDA remains a “dealer-community” association, largely devoted to the swap.