Template:M summ 2002 ISDA 9(h): Difference between revisions

Replaced content with "{{isda 9(h) summ|isdaprov}}"
No edit summary
(Replaced content with "{{isda 9(h) summ|isdaprov}}")
Tag: Replaced
 
Line 1: Line 1:
Section {{isdaprov|9(h)}} deals with the various scenarios where interest — over and above stated Fixed Rate and Floating Rate Options might apply to legs of a Transaction — might apply to deferred and delayed payments under the ISDA. Those scenarios are:
{{isda 9(h) summ|isdaprov}}
 
'''Payment default''': Someone defaults on a money payment.<br>
'''Delivery default''': Someone defaults on an asset delivery.<br>
'''Non-default deferral''': Some other externality intervenes to make payment impossible, which does not amount to a default:  a market disruption, a {{isdaprov|Force Majeure Event}}, a forced suspension of obligations for reasons beyond the control or fault of either party.<br>
 
In that magically over-complicated way that is the blast signature of {{icds}}, the rate that applies to interest differs depending on the reason for it. The more “at fault” a party is, the more punitive the rate: the rates for innocent deferrals are called {{isdaprov|Applicable Deferral Rate}}s; the more punitive ones {{isdaprov|Default Rate}}s. (This by the way is one of the significant “upgrades” from the {{1992ma}}, which had a rather half-hearted penalty interest provision in Section {{isda92prov|2(e)}}).
 
Also the calculation basis is more complicated if the deferral involves the delivery of an asset, since you need a way of figuring out the market value of the asset on which interest can be said to accrue.
 
And since one kind of deferral can morph into another — upon the expiry of a {{isdaprov|Waiting Period}}, for example — the exact computation of deferrals is fraught. You might even think that the ’squad’s quest for infinite exactitude in a scenario which in many cases will include a bankrupt debtor who isn’t going to pay you much of what you are owed in any case, is a bit overdone. We couldn’t possibly comment.