Template:M summ 2002 ISDA Unpaid Amounts: Difference between revisions

no edit summary
(Created page with "You may want to know where {{isdaprov|Unpaid Amounts}} feature in the {{isdama}}. The answer: In {{isdaprov|Payments on Early Termination}}: Section {{isdaprov|6(e)(i)}} (for...")
 
No edit summary
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
You may want to know where {{isdaprov|Unpaid Amounts}} feature in the {{isdama}}. The answer: In {{isdaprov|Payments on Early Termination}}: Section {{isdaprov|6(e)(i)}} (for {{isdaprov|Events of Default}}) and {{isdaprov|6(e)(ii)}} (for {{isdaprov|Termination Events}}) and {{isdaprov|6(e)(iv)}} ({{isdaprov|Adjustment for Illegality or Force Majeure Event}}).
[[Unpaid Amount - ISDA Provision|If]] you think of an ISDA {{isdaprov|Transaction}} as comprising offsetting payment streams, these payments fall into one of three [[ontological]] categories:
*'''Been and gone''': Those that are already paid: settled, gone, checked into the hereafter; on permanent location in that foreign country we call the past — we care less about these; they are but a fossil record: they pose no risk, attract no capital and excite no prospects of revenue or compensation.
*'''Yet to come''': Due to be paid, or delivered, at a specified date in the future. Perhaps fixed; perhaps yet to be determined, but conceptually still out there. It is, conventionally, by off setting the provisional present value of these future cashflows, that we value “the {{isdaprov|Transaction}}” — this is what we call its “[[Replacement Transaction - ISDA Provision|replacement cost]]”.
*'''The twilight zone''': That weird inter-regnum of payments whose due date has passed, and which ''should have'' have been paid, and thus emigrated permanently to that foreign country but, for whatever reason — inattention, inability, defiance, or the affordances of Section {{isdaprov|2(a)(iii)}} — they have not yet been made, so they need to be worried about, accounted for and factored into things, over and above the “replacement” value of the trade.