82,891
edits
Amwelladmin (talk | contribs) No edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
Amwelladmin (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{a|drafting|}}A [[civil law]] expression not having direct equivalent under the [[common law]] but loosely translated as “[[weaselry]]”. A kind of [[flannel]] | {{a|drafting|}}{{d|Wieselspiele|/ˈviːzl̩ʃpiːl/; also ''“Wieselspielerei”'' (/ˈviːzl̩ʃpiːləˈra͜i/)|n}|}} | ||
A [[civil law]] expression not having direct equivalent under the [[common law]] but loosely translated as “[[weaselry]]”. A kind of [[flannel]] — a gimmick made to look meaningful without being — although characterised by malice rather than the usual lexical timidity and general conceptual incompetence that distinguishes an [[Mediocre lawyer|English or American lawyer]]’s [[verbiage]]. | |||
Convolution, when practiced by eine ''[[rechtsanwältin]]''. | Convolution, when practiced by eine ''[[rechtsanwältin]]''. |