(If any): Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{a|plainenglish|[[File:Knee-slide.jpg|450px|thumb|center|Your [[legal eagle]] in the midst of a [[swept-back wing knee-slide]], yesterday.]]}}A two-word motif that, as much as any other, belies an [[Mediocre lawyer|attorney]]’s deep existential fear of his own language. It speaks of a nervousness that, should a dependent clause bite on something that isn’t there, somehow the whole linguistic edifice will come crashing down; en edifice that can yet miraculously be affixed to the firmament with this single wipe of the [[mediocre lawyer|attorney]]’s {{tag|flannel}}.
{{a|plainenglish|[[File:Knee-slide.jpg|450px|thumb|center|Your [[legal eagle]] in the midst of a [[swept-back wing knee-slide]], yesterday.]]}}A two-word motif that, as much as any other, belies an [[Mediocre lawyer|attorney]]’s deep existential fear of his own language. It speaks of a nervousness that, should a dependent clause bite on something that isn’t there, somehow the whole linguistic edifice will come crashing down; en edifice that can yet miraculously be affixed to the firmament with this single wipe of the [[mediocre lawyer|attorney]]’s {{tag|flannel}}.


{{plain|each {{csaprov|Other CSA}}, [[if any]],|''any'' {{csaprov|Other CSA}}}}
:''[blah blah blah] ...either alone or together with the amount, if any, referred to in clause (2) below... [blah blah blah ad infinitum]''


See how it stymies your sentence’s natural flow? That may graunch your gears, but to your [[Mediocre lawyer|happy counsel]] it is ''pointilliste'': a percussive refrain; a syncopated rim-shot in the great jungle beat of the law.  
See how it stymies your sentence’s natural flow? That may graunch your gears, but to your [[Mediocre lawyer|happy counsel]] it is ''pointilliste'': a percussive refrain; a syncopated rim-shot in the great jungle beat of the law.