Verbal: Difference between revisions

From The Jolly Contrarian
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Not quite the stupid expression the finical draftsperson believes, verbally means “in words”, and not “in ''spoken'' words”. “A verbal agre...")
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
Not quite the stupid expression the [[mediocre lawyer|finical draftsperson]] believes, [[verbally]] means “in words”, and not “in ''spoken'' words”. “A [[verbal agreement]]”, that odious fellow will continue, “is any kind of agreement, not just one arrived at through ears and tongues alone.”
Not quite the stupid expression the [[mediocre lawyer|finical draftsperson]] believes it to be, [[verbally]] means “in words”, not “in ''spoken'' words”.  


“An ''[[Oral agreement|oral]]'' agreement'' is the expression for which you are asking, kind sir.”
“A [[verbal agreement]]”, that odious fellow will continue, “is ''any'' kind of agreement, not just one arrived at through the exclusive media of ears, lips and tongues. An ''[[Oral agreement|oral]]'' agreement'' is the expression for which you are asking, kind sir.”
 
“To have your bleeding lights punched out is the experience for which ''you'' are asking,” kind sir might be tempted to reply, but — for we cannot condone violence in these pages, however heartily called-for — perhaps he will take succor from the fact that [[verbally]] means the same as [[orally or in writing]], and undoubtedly contributes to more picturesque prose.


“To have your bleeding lights punched out is the experience for which ''you'' are asking,” kind sir might be tempted to reply, but — for we cannot condone violence in these pages, however heartily called-for — perhaps our fellow not wise in the ways of the law will find solace in the fact that [[verbally]] means the same as [[orally or in writing]], and, being rendered without {{tag|flannel}}, undoubtedly contributes to more picturesque prose.


===See also===
===See also===
*[[Orally or in writing]]
*[[Orally or in writing]]
{{plainenglish}}

Revision as of 16:10, 20 October 2016

Not quite the stupid expression the finical draftsperson believes it to be, verbally means “in words”, not “in spoken words”.

“A verbal agreement”, that odious fellow will continue, “is any kind of agreement, not just one arrived at through the exclusive media of ears, lips and tongues. An oral agreement is the expression for which you are asking, kind sir.”

“To have your bleeding lights punched out is the experience for which you are asking,” kind sir might be tempted to reply, but — for we cannot condone violence in these pages, however heartily called-for — perhaps our fellow not wise in the ways of the law will find solace in the fact that verbally means the same as orally or in writing, and, being rendered without flannel, undoubtedly contributes to more picturesque prose.

See also


Plain English Anatomy™ Noun | Verb | Adjective | Adverb | Preposition | Conjunction | Latin | Germany | Flannel | Legal triplicate | Nominalisation | Murder your darlings