Towards more picturesque speech
SEC guidance on plain EnglishIndex: Click to expand:
Tell me more
Sign up for our newsletter — or just get in touch: for ½ a weekly 🍺 you get to consult JC. Ask about it here.

A civil law expression not having direct equivalent under the common law but loosely translated as “weaselry”. A kind of flannel, although characterised by malice rather than the usual lexical timidity and general conceptual incompetence that distinguishes an English or American lawyer’s verbiage.

Convolution, when practiced by eine rechtsanwältin.

See also