Gross negligence
For a long essay on the related question “why would one use negligence in a contract at all?” see the article about “contractual negligence”. For a short answer to that question try this: Unless one has an indemnity, one shouldn’t.
The basic principles of tort
A Jolly Contrarian guide to loving thy neighbour™
|
“Even a serious lapse is not likely to be enough to engage the concept of gross negligence. One is moving beyond bad mistakes to mistakes which have a very serious and often a shocking or startling (cf. “jawdropping”) quality to them.”
A fish out of water
In broad terms, common law liability arises between two parties when one breaches its express or implied duties to the other.
Express duties are easy: the parties agree them advance. They are governed by the law of contract. The standard of care is “did you do what you agreed to do?” A party’s state of mind when it fails to do so (whether wilful, inadvertent or something in between) doesn’t matter.
Did you carry out your duty, or didn't you?
There is a world of nuance in framing those duties — see below — but once framed, the question is binary.
Where the parties have not agreed their respective duties in advance, the courts must imply them. This they do through the law of tort, extruding them from abstract ideas like the “duty of care”, the “neighbour” principle, and the mythical man[2] on the Clapham Omnibus.
Again, much nuance required to frame the scope and extent of these duties, but once they are framed, it becomes a binary question. Did you do your duty, or not?
The rationale for the bar on concurrent liability in contract and tort is thus clear: the two liabilities are mutually exclusive: contract applies where the parties have agreed duties, tort where they have not. A duty inferred from abstract basic principles of fairness to mediate the interactions of strangers should never override a deliberate pre-allocation of risks that acquaintances have agreed before dealing with each other.
So, what does a covenant “not to be negligent” mean, within a contract? If it means anything, it is “do not fall short of your duty to your counterparty”. Since that duty is defined by the contract, it just means “do not breach the contract”. Negligence, in a contract, adds nothing.[3]
Now, what of gross negligence? It sounds like a tortious concept, but on closer inspection, is not. You are liable, in tort, for normal negligence. The grossness of ones negligence never comes into it: the hurdle has long since been vaulted. This is a definitional thing: whatever you are liable for is, QED, negligence. There is no inner circle of hell wherein more terrible tortious penalties accrue.
So gross negligence is — must be — a creature of contract. It wasn’t judge-made. One day a commercial lawyer managed to get “gross negligence” into a contract and the rest is history. US courts and, more recently, English ones have been wrestling with it ever since.
But there is no room for evaluating how carelessly one acted when breaching a contract. It is binary: you either breach or you do not. You can have acted with unimpeachable faith, in the most prudent and dovish way, but if you didn’t do what you promised, you are in breach.
Interposing a behavioural standard into a contract, therefore, makes a category error.
Now, when framing contractual duties themselves, we impose performance standards, short of “must, at all costs...” all the time: “best reasonable efforts”, “all practicable steps”, “may, but is not obliged to”— that kind of thing.
But these performance standards necessarily define what is “normal negligence” in the contract — that is, what counts as a simple breach. No-one of them undermines the binary nature of liability for breach.
It is true: the world — the new world especially — is awash with contracts riddled with gross negligence. This is a burden for our learned friends in litigation department (Central Bank of Nigeria v JP Morgan Chase Bank refers).
But for we commercial attorneys, creating these instruments for courts to unpick: come on. We can do better. As to how: read on.
A spiritually bankrupt concept
When negotiating to save the adjective “gross” from the oblivion it richly deserves, your best tack — and it’s not great — is to say “look, if we muck up, we’re hardly going to stand on ceremony, are we? So don’t worry about the legal docs”.
This is not an edifying position for a lawyer to take, implying as it does that therefore you may as well not have a legal document at all. And it begs the question: if you don’t really mean it, why are you bothering to insist on “gross” negligence in the first place?[4]
After all, if you’re negligent, you’re negligent. It is hard to maintain your dignity against the complaint of an innocent, irate and out-of-pocket client by saying you’ve only been a bit negligent.
A good way of looking at this is to put it in the language of the laity. Like many other commonplaces of the Rechtsadlerkanon, legal drafting can dress outright daftitude in sombre vestments. Take the time-worn indemnity for costs, framed in usual legal kapusta:
“Customer hereby agrees to indemnify and keep indemnified Company on demand for all costs, beyond its ordinary costs of performance, that Company shall incur in the absence of aforesaid Company’s negligence, fraud or wilful misconduct.”
Adding the adjective “gross” here seems to add no more than a prudent pinch of pepper to this cabbage:
“Customer hereby agrees to indemnify and keep indemnified Company on demand for all costs, beyond its ordinary costs of performance, that Company shall incur in the absence of aforesaid Company’s gross negligence, fraud or wilful misconduct.”
But now render this same idea in the earthy metre of those who ride the Clapham omnibus.
“You must reimburse us for any extraordinary costs we could not reasonably avoid when providing you our services.”
Now it is a bit harder to “hide the weasel” if you’ll indulge the expression: not because the grammar is challenging, but because it sounds so preposterous when you do:
“You must reimburse us for any extraordinary costs we could not, without being reckless, avoid when providing you our services.”
Not reckless? Could you not be a bit more committal than that?
English law
“Gross” versus “casual” negligence
Is there anything to be gained, under an English law contract from restricting your liability to losses occasioned by gross, as opposed to ordinary, casual, everyday, run-of-the-mill negligence?
It is hard to sustain in the face of stout objection. On one hand, these days, gross negligence does seem to mean something at English law — obiter — it’s just that it is not entirely clear what:
- “Certainly the last time this issue came before the Court of Appeal they decided that the debate about its meaning was a “somewhat sterile and semantic one.” (Linklaters publication)
What is gross negligence?
What case law there is suggests that, since both terms do get used in English law contracts, there must be some distinction. From the declarers of the common law, this is quite a piece of tail wagging dog work.
The important factors in distinguishing between plain negligence and gross negligence appear to be:
- The seriousness of the error
- The seriousness of the resulting risk.
- Something more fundamental than a simply failure to exercise proper skill or care: a “serious indifference” to an obvious risk.
- Failing to comply with a duty of care by a significant margin.
Note in particular the seriousness of the risk or loss which eventuates.
Put it this way, if your negligence results in a £10,000,000 loss, it is going to be a curious court indeed which concludes this was a mere trifling matter, and the right outcome is for the innocent party to bear the loss, and the one who causes it, by negligence, being allowed to walk away.
This outcome might be different in the American courts (see below).
New York law
Gross negligence is a thing across the ditch, and it is apparently sheeted directly the wantonness of the error, rather than (as seems to be the case in English law) the outcome of the carelessness. It requires something more like recklessness than simple carelessness.
See also
References
- ↑ This use of the word “calculation” might upset some tort lawyers, for in legal terms to be “calculated” means expected to happen as a matter of probability, rather than mendacious design. Odd, really.
- ↑ The easily triggered: should not Google “Fardell v Potts”. Those of a robust constitution might enjoy it, however.
- ↑ There is one gloss on this, relating to the allocation of the risks of unwanted externalities that do not arise through breach of contract. These are covered by indemnities, not the principles of breach, causation and remoteness of damage.
- ↑ The real answer is “because negotiation is performative.”