Template:Csa Miscellaneous comp: Difference between revisions

From The Jolly Contrarian
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
'''1994 v 1995''': The Miscellaneous terms are largely the same but for the Further Assurances and Further Protection, which are unique to the {{sicsa}}s, relating as they do to security interests. See {{Diff|85653|85650}}.
'''{{capitalise|{{sicsa}}}} v {{ttcsa}}''': The {{{{{1}}}|Miscellaneous}} terms are largely the same but for the {{{{{1}}}|Further Assurances}} and {{{{{1}}}|Further Protection}}, which are unique to the {{sicsa}}s, relating as they do to security interests. See {{Diff|85653|85650}} of the [[Ancient CSA|ancients]] and {{diff|85704|85699}} of the [[Modern CSA|moderns]] which, but for those aspects and the differing terminology, are pretty much the same.


'''Ancient v modern''': The big change is the additional Legally Ineligible Credit Support business. See {{diff|||}}
'''Ancient v modern''': The big change is the additional “Legally Ineligible Credit Support” business, and a slug of extra detail in the Default Interest section of the [[modern CSA]], largely there to account for the fever dream that was [[negative interest rates]]. See {{diff|85699|85650}}.
 
'''NY VM CSA v Eng IM CDS''': Largely of a piece until Para {{{{{1}}}|11(f)}} when the dictates of NY law against Emnhlish, and directly posted VM versus custodied IM, take the two in very different directions. Why they couldn’t have titled the “Other Provisions” section “{{{{{1}}}|Miscellaneous}}”, as they have done in all other editions of the ISDA Credit Support Annex, we will just have to wonder.

Latest revision as of 16:49, 13 May 2024

security interest CSA v title transfer CSA: The {{{{{1}}}|Miscellaneous}} terms are largely the same but for the {{{{{1}}}|Further Assurances}} and {{{{{1}}}|Further Protection}}, which are unique to the security interest CSAs, relating as they do to security interests. See comparison of the ancients and comparison of the moderns which, but for those aspects and the differing terminology, are pretty much the same.

Ancient v modern: The big change is the additional “Legally Ineligible Credit Support” business, and a slug of extra detail in the Default Interest section of the modern CSA, largely there to account for the fever dream that was negative interest rates. See comparison.

NY VM CSA v Eng IM CDS: Largely of a piece until Para {{{{{1}}}|11(f)}} when the dictates of NY law against Emnhlish, and directly posted VM versus custodied IM, take the two in very different directions. Why they couldn’t have titled the “Other Provisions” section “{{{{{1}}}|Miscellaneous}}”, as they have done in all other editions of the ISDA Credit Support Annex, we will just have to wonder.