Template:Swiss bankruptcy definition: Difference between revisions

From The Jolly Contrarian
Jump to navigation Jump to search
Created page with "in respect of a Swiss bank or a Swiss branch of a bank licensed under the Swiss Federal Act on Banks and Savings Banks (the “'''Swiss Banking Act'''”), it has imposed on i..."
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
in respect of a Swiss bank or a Swiss branch of a bank licensed under the Swiss Federal Act on Banks and Savings Banks (the “'''Swiss Banking Act'''”), it has imposed on it or with respect to it, by the Swiss [[Financial Market Supervisory Authority]]:
in respect of a Swiss bank or a Swiss branch of a bank licensed under the Swiss Federal Act on Banks and Savings Banks (the “'''[[Swiss Banking Act]]'''”), it has imposed on it or with respect to it, by the Swiss [[Financial Market Supervisory Authority]]:
:(A) protective measures (''Schutzmassnahmen/mesures protectrices'') under Article 26(1)(e), (f), (g) or (h) or other protective measures establishing a general payment moratoriumor ordering the termination of its business operations;  
:(A) protective measures (''Schutzmassnahmen/mesures protectrices'') under Article 26(1)(e), (f), (g) or (h) or other protective measures establishing a general payment moratoriumor ordering the termination of its business operations;  
:(B) restructuring procedures (''Sanierungsverfahren/procédure d’assainissement'') under Articles 28-32 of the [[Swiss Banking Act]] or  
:(B) restructuring procedures (''Sanierungsverfahren/procédure d’assainissement'') under Articles 28-32 of the [[Swiss Banking Act]] or  
:(C) an order for liquidation and the withdrawal of its banking license under the [[Swiss Banking Act]].
:(C) an order for liquidation and the withdrawal of its banking license under the [[Swiss Banking Act]].

Latest revision as of 14:37, 30 May 2019

in respect of a Swiss bank or a Swiss branch of a bank licensed under the Swiss Federal Act on Banks and Savings Banks (the “Swiss Banking Act”), it has imposed on it or with respect to it, by the Swiss Financial Market Supervisory Authority:

(A) protective measures (Schutzmassnahmen/mesures protectrices) under Article 26(1)(e), (f), (g) or (h) or other protective measures establishing a general payment moratoriumor ordering the termination of its business operations;
(B) restructuring procedures (Sanierungsverfahren/procédure d’assainissement) under Articles 28-32 of the Swiss Banking Act or
(C) an order for liquidation and the withdrawal of its banking license under the Swiss Banking Act.