In toto: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Amwelladmin (talk | contribs) No edit summary |
Amwelladmin (talk | contribs) No edit summary |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{a|latin|}}{{d|In toto|ɪn ˈtəʊtəʊ/|adv|}} | ||
1. A quality possessed by [[Steve Lukather]], [[David Paich]] and [[Steve Porcaro]], and once possessed by [[Jeff Porcaro|Jeff]] and Mike Porcaro, lords of rock rest their gnarly souls; <br> | 1. A quality possessed by [[Steve Lukather]], [[David Paich]] and [[Steve Porcaro]], and once possessed by [[Jeff Porcaro|Jeff]] and Mike Porcaro, lords of rock rest their gnarly souls; <br> | ||
2. Where dinner is, when Uncle Henry gets back late from the | 2. Where dinner is, when Uncle Henry gets back late from a session with his buddies on the moonshine; <br> | ||
3. A | 3. A pompous Latin way of saying “the whole shooting match”. <br> | ||
{{sa}} | {{sa}} | ||
* | *[[Toto]] | ||
*[[Africa]] | *[[Africa]] | ||
{{c| | {{c|Toto}} | ||
Latest revision as of 17:02, 14 January 2021
The JC’s guide to pithy Latin adages
|
In toto
ɪn ˈtəʊtəʊ/ (adv.)
1. A quality possessed by Steve Lukather, David Paich and Steve Porcaro, and once possessed by Jeff and Mike Porcaro, lords of rock rest their gnarly souls;
2. Where dinner is, when Uncle Henry gets back late from a session with his buddies on the moonshine;
3. A pompous Latin way of saying “the whole shooting match”.