Template:Dkt outsourcing plan: Difference between revisions

From The Jolly Contrarian
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{script|Complicatio}}: You know me, ma’am, that I uphold <br>
<div class="wrap">
Unyokèd idleness in thought and deed and patter <br>
{{script|Complicatio}}: Ma’am, consigned by unfunny fate
Of he <br>
To live a life of cost, unloved upon in the ledger.
{{script|Nuncle}} — or she. <br>
’tis the human stain of clammy operations
{{Script|Complicatio}} Aye, or she, or they, or xe <br>
Ruinously peopled by myriad technicians, each one
{{Script|Queen}}: The heavens doth annoint!<br>
Steeped, til the cup is cold, in his own dismal science.
{{Script|Nuncle}} Prey tarry not with each declension, sir:<br>
Or hers, or theirs, or its, or xes —
Her majesty doth get the point.<br>
I am thus and then obliged. I own the [[service line]]
whose expertise one must <br>
It falls to me to work upon our stretchèd silos,
Engage on divers subject-matters: <br>
Yoked and tethered as a measurèd beast.
Yegads, they are inconstant. Oafish! Slow! Inattendery. Oh!
Upon whose saddled back our fiscal fate depends.
And here, our dilemma: the very men who work the chainèd cranks
Or women — or unsure, or curious, or as yet unaligned—
{{Script|Queen}}: The heavens doth anoint!
{{script|Complicatio}}: Milady?
{{Script|Nuncle}}: Pray, spare the conjugations, sir:
Their majesty doth get the point.
{{script|Queen}}: It is a pretty speech so far. But has it any meat?
{{script|Complicatio}}: I am — we are — obliged.
Those eager souls whose cadences power our jalopy
By inevitable heft they play as weighty anchors.
{{Script|Nuncle}}: Call the Reverend Spooner!
{{script|Complicatio}}: Yegads, but are they inconstant. Oafish! Fickle! Slow!  
Best by inattendery. Oh!
 


<div class="wrap">
Yet herein will I imitate the sun,
Yet herein will I imitate the sun,
Who doth permit the base contagious clouds
Who doth permit the base contagious clouds
Line 22: Line 35:
To sport would be as tedious as to work;
To sport would be as tedious as to work;
But when they seldom come, they wish'd for come,
But when they seldom come, they wish'd for come,
And nothing pleaseth but rare accidents.310
And nothing pleaseth but rare accidents.
So, when this loose behavior I throw off
So, when this loose behavior I throw off
And pay the debt I never promised,
And pay the debt I never promised,

Revision as of 14:58, 23 October 2022

Complicatio: Ma’am, consigned by unfunny fate To live a life of cost, unloved upon in the ledger. ’tis the human stain of clammy operations Ruinously peopled by myriad technicians, each one Steeped, til the cup is cold, in his own dismal science. Or hers, or theirs, or its, or xes — I am thus and then obliged. I own the service line It falls to me to work upon our stretchèd silos, Yoked and tethered as a measurèd beast. Upon whose saddled back our fiscal fate depends. And here, our dilemma: the very men who work the chainèd cranks — Or women — or unsure, or curious, or as yet unaligned— Queen: The heavens doth anoint! Complicatio: Milady? Nuncle: Pray, spare the conjugations, sir: Their majesty doth get the point. Queen: It is a pretty speech so far. But has it any meat? Complicatio: I am — we are — obliged. Those eager souls whose cadences power our jalopy By inevitable heft they play as weighty anchors. Nuncle: Call the Reverend Spooner! Complicatio: Yegads, but are they inconstant. Oafish! Fickle! Slow! Best by inattendery. Oh!


Yet herein will I imitate the sun, Who doth permit the base contagious clouds To smother up his beauty from the world, That, when he please again to be himself, Being wanted, he may be more wonder'd at, By breaking through the foul and ugly mists305 Of vapours that did seem to strangle him. If all the year were playing holidays, To sport would be as tedious as to work; But when they seldom come, they wish'd for come, And nothing pleaseth but rare accidents. So, when this loose behavior I throw off And pay the debt I never promised, By how much better than my word I am, By so much shall I falsify men's hopes; And like bright metal on a sullen ground,315 My reformation, glittering o'er my fault, Shall show more goodly and attract more eyes Than that which hath no foil to set it off. I'll so offend, to make offence a skill; Redeeming time when men think least I will.