Murder your darlings: Difference between revisions

From The Jolly Contrarian
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Avoid definitions. Mostly, people can figure out what you mean with little doubt from the context. Only use definitions when you are using a woord in a specific way that does ...")
(No difference)

Revision as of 11:21, 24 June 2015

Avoid definitions. Mostly, people can figure out what you mean with little doubt from the context. Only use definitions when you are using a woord in a specific way that does not align with its ordinary meaning.

    • So don't define "tax" as any tax, duty, excise, deduction, witholding impost or lvey imposed by a competent authority any other familiar term that will, you know, show up on the Google as a freaking synonym for "tax".
  • Use the active tense. Avoid the passive whenever you can.


  • "for the avoidance of doubt". This is an explicit acknowledgment that what you have just written contains doubt. You are a solicitor. You are an officer of the Queen's English. Physician, heal thyself.
  • "(including, without limitation ...)"
  • "unless otherwise agreed by the parties"
  • "and/or"
  • "We reserve the right to ..." - Wait a minute: Did you just give that right away? If so, you can't reserve it. If you didn't, you've still got it, so - you know - shut up already.
  • ", whether ... or otherwise," - kill it. Go on, just kill it. You'll feel so much better.
  • "we may, but shall not be obligated to, ... " - collapses quite happily down to "we may ..."
  • "Please be advised/please be aware, please note" - If your counterparty is reading the document, she is being advised, becoming aware, and taking note. If she's not, it won't make a damn of difference.

"The parties agree that..." - you don't say. It being an agreement and everything. Try something novel - don't say it.