I have no objections: Difference between revisions

From The Jolly Contrarian
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
An equivocal way of approving something, meant as a hedge against being held accountable for it when it goes horribly wrong.
{{pe}}An equivocal way of approving something, meant as a hedge against being held accountable for it when it goes horribly wrong.


[[Limp celery]] of the most flaccid kind.
[[Limp celery]] of the most flaccid kind.


{{seealso}}
{{sa}}
*I am [[inclined to]] agree
*I am [[inclined to]] agree
*[[at this stage]] I would be [[supportive]] of that;
*[[at this stage]] I would be [[supportive]] of that;
*[[Limp celery]]
*[[Limp celery]]
 
{{limpcelery}}
{{plainenglish}}
{{egg}}

Latest revision as of 11:36, 18 January 2020

Towards more picturesque speech
SEC guidance on plain EnglishIndex: Click to expand:
Tell me more
Sign up for our newsletter — or just get in touch: for ½ a weekly 🍺 you get to consult JC. Ask about it here.

An equivocal way of approving something, meant as a hedge against being held accountable for it when it goes horribly wrong.

Limp celery of the most flaccid kind.

See also

See also