Template:M summ Pledge GMSLA 9.2: Difference between revisions

From The Jolly Contrarian
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
Line 9: Line 9:
Does it make sense to replace this clause with some convoluted shtick about the costs of {{isdaprov|Replacement Transaction}}s or otherwise hedging the innocent party’s [[exposure]]? To determine follow this flow chart:  
Does it make sense to replace this clause with some convoluted shtick about the costs of {{isdaprov|Replacement Transaction}}s or otherwise hedging the innocent party’s [[exposure]]? To determine follow this flow chart:  


[[File:GS Tree.png|thumb|470px|center|Not called the [[vampire squid]] for nothing, you know.]]
[[File:GS Tree.png|thumb|400px|center|Not called the [[vampire squid]] for nothing, you know.]]

Latest revision as of 10:19, 6 January 2022

Note the clear exclusion of indirect and consequential losses, as well as losses to which the Transferee is contributorily negligent. [1]

Default interest

Are references here to interest to, like default interest under Clause 11.7? And if so are we in a world of LIBOR remediation?

Well, this old fellow’s opinion is no. Clause 11.7 of the 2018 Pledge GMSLA is specific to costs following actual close out on an Event of Default (a Buy-in isn’t an Event of Default), and only on professional expenses. The vibe here is you reimburse me my actual costs. So, the actual interest cost I incurred in funding the securities I bought in, rather than some abstract derivative notion of my costs represented by a benchmark.

Replacement costs and ISDA hedging language

Does it make sense to replace this clause with some convoluted shtick about the costs of Replacement Transactions or otherwise hedging the innocent party’s exposure? To determine follow this flow chart:

Not called the vampire squid for nothing, you know.
  1. If you are thinking I just made up the adjective “contributorily”, and were about to conclude I’m maybe a bit reckless you might be interested to know it is actually a word.