Cheeses of Nazareth: Difference between revisions

From The Jolly Contrarian
Jump to navigation Jump to search
Created page with "{{a|songbook|}}I was totin’ my pack along the dusty Winnemucca road When along came a semi with a high an’ canvas-covered load “If you're goin’ to Winnemucca, Mack, with me you can ride” And so I climbed into the cab, and then I settled down inside He asked me if I’d seen a road with so much dust and sand And I said, “Listen, I’ve eaten every cheese in this here land” I’ve been everywhere, man I’ve been everywhere, man Crossed the deserts bare, man..."
 
No edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit Advanced mobile edit
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{a|songbook|}}I was totin’ my pack along the dusty Winnemucca road
{{a|songbook|}}''To the tune to {{pl|https://tinyurl.com/ms83w2ab|I’ve Been Everywhere}}''
When along came a semi with a high an’ canvas-covered load
“If you're goin’ to Winnemucca, Mack, with me you can ride”
And so I climbed into the cab, and then I settled down inside
He asked me if I’d seen a road with so much dust and sand
And I said, “Listen, I’ve eaten every cheese in this here land”


I’ve been everywhere, man
{{drop|I| was totin’}} all my crackers on the red and dusty Leicester Road<br>
I’ve been everywhere, man
There came a van from Nazareth: a ripe and rather musty load <br>
Crossed the deserts bare, man
He’d every kind of cheese but some were moist and some had dried<br>
I’ve breathed the mountain air, man
His cab stank like some vermin had crawled right there up and died.<br>
Of cheddar I’ve had my share, man
He offered to surprise me with the mystery in his hand—<br>
I’ve been everywhere
And I said, “Listen, man I’ve sampled every cheese in this here land:


I’ve had Acapella, Ameribella, Mozzarella, Formagella, Giuncatella, La Casatella, Mycella, Paesanella, Aggiano, Caprano, Castigliano, Cilentano, Mezzano, Parrano, Parmigiano Reggiano, Gran’ Padano, Sogliano, Murazzano and Zafferano, Ragusano, Bella Vitano, all Italiano, Bufarolo, Montagnolo, Paniolo, Marco Polo, Nocciolo, Romagnolo, Querciaiolo, Quartirolo
I’ve been everywhere, man <br>
I’ve been everywhere, man<br>
Crossed the desserts bare, man<br>
Savoured every pear, man<br>
Of vacherin I’ve had my share, man<br>
I’ve been everywhere:<br>


Appleby, Colby, Danby, Derby, Baby Brie, Baby Swiss, Babybel and Barberey, Willoughby, Airedale, Bloomsdale, Wensleydale, Coquetdale
I’ve had
Blythedale, Evansdale, Lindale, Avondale Swaledale, Passendale, Prima Donna fino, Mandarino, Cinerino, Paglierino, Pecorino, Nocciolino, Bufalino, Casciotta di Urbino, Goes well with vino
Acapella, ’meribella, Mozzarella, Formagella, <br>
Giuncatella, Paesanella, Burratella, Fontanella <br>
Aggiano, Cilentano, Zafferano, Castellano, <br>
Gran’ Padano, Sogliano, Parmigiano Reggiano <br>
Faggiano, Bolsanaro, Gran Belgrano, O! Milano <br>
Murazzano, Ragusano, Bell’ Vitan’, Italiano, <br>


Ricotta, Caciotta, Casciotta, Formaggio di Grotta, Stella Feta, Provoleta, Filetta, Operetta, Lunetta, Getting better
[chorus]


There there’s
Bufarolo, Montagnolo, Paniolo, Marco Polo,  <br>
Nocciolo, Romagnolo, Querciaiolo, Quartirolo,  <br>
Mersey Valley, Yarra Valley Leyden-down and Amsterdammer, <br>
Appleby, Colby, Danby, Derby,  <br>
Ashley, Crowley, Stawley, Wellesley, <br>
Baby Swiss, Baby Brie, Babybel and Barberey <br>


Kugelkase, Schweizer Käse, Forsterkase, Rauchkäse, Alpkäse, Bergkäse, Butterkase, Bierkase
[chorus]


Provolone, Fragolone, Mascarpone, Pannerone, Squaquerone, all’Amarone, As you see it’s quite the selezione
I quite like
Airedale, Bloomsdale, Wensleydale, Coverdale <br>
Coquetdale, Blythedale, Evansdale, Lindale, <br>
Avondale, Swaledale, Passendale, Redesdale <br>
Bishopdale, Nitterdale, Patterdale and Borrowdale <br>
Mandarino, Cinerino, Paglierino, Pecorino,  <br>
Nocciolino, Bufalino, Bastardino, all with vino—<br>


Blues of Buxton, Elberton, Grafton Cheddar, Hubbardston, Ragstone, Whitestone, Brimstone, Cotherstone, Dorstone, Millstone, Charleston, Duck Isle Stone, Weston, Pelardon, Picodon, Strathdon, Leyden, Manchester, Bonchester, Beemster, Anster, Amsterdammer, Grill Meister, Gloucester, Red Leicester, Munster, Winchester, Worcester, Goatster,
[chorus]


Ashley, Crowley, Stawley, Wellesley, Bayley Hazen, Mersey Valley, Yarra Valley
Then there’s
Ricotta, Caciotta, Casciotta, Formaggio di Grotta, <br>
Filetta, Provoleta, e Stella Feta, at the Operetta, <br>
Alpkäse, Bergkäse, Butterkäse, Bierkäse, <br>
Rauchkäse, Kugelkäse, Schweizer Käse, Forsterkäse, <br>
Provolone, Fragolone, Mascarpone, Pannerone, <br>
all’Amarone, Squaquerone, anything con Maccaroni — <br>
 
[chorus]
 
The blues of
Buxton, Elberton, Grafton, Hubbardston, <br>
Ragstone, Whitestone, Brimstone, Cotherstone, <br>
Dorstone, Millstone, Charleston, Duck Isle Stone, <br>
Beemster, Anster, Manchester, Bonchester,  <br>
Gloucester, Leicester, Munster, Winchester, <br>
Worcester, I had Goatster with a hipster from Kidderminster —
 
[CHEESY GUITAR SOLO]]
 
I’ve been everywhere, man <br>
I’ve been everywhere, man<br>
Crossed the desserts bare, man<br>
Savoured every pear, man<br>
Of vacherin I’ve had my share, man<br>
I’ve been everywhere.

Latest revision as of 21:08, 11 September 2024

The Jolly Contrarian’s Songbook™
For those spontaneous campfire moments.
From the well-thumbed pages of the Jolly Contrarian’s songbook
Index: Click to expand:
Tell me more
Sign up for our newsletter — or just get in touch: for ½ a weekly 🍺 you get to consult JC. Ask about it here.

To the tune to I’ve Been Everywhere

I was totin’ all my crackers on the red and dusty Leicester Road
There came a van from Nazareth: a ripe and rather musty load
He’d every kind of cheese but some were moist and some had dried
His cab stank like some vermin had crawled right there up and died.
He offered to surprise me with the mystery in his hand—
And I said, “Listen, man I’ve sampled every cheese in this here land:

I’ve been everywhere, man
I’ve been everywhere, man
Crossed the desserts bare, man
Savoured every pear, man
Of vacherin I’ve had my share, man
I’ve been everywhere:

I’ve had Acapella, ’meribella, Mozzarella, Formagella,
Giuncatella, Paesanella, Burratella, Fontanella
Aggiano, Cilentano, Zafferano, Castellano,
Gran’ Padano, Sogliano, Parmigiano Reggiano
Faggiano, Bolsanaro, Gran Belgrano, O! Milano
Murazzano, Ragusano, Bell’ Vitan’, Italiano,

[chorus]

There there’s Bufarolo, Montagnolo, Paniolo, Marco Polo,
Nocciolo, Romagnolo, Querciaiolo, Quartirolo,
Mersey Valley, Yarra Valley Leyden-down and Amsterdammer,
Appleby, Colby, Danby, Derby,
Ashley, Crowley, Stawley, Wellesley,
Baby Swiss, Baby Brie, Babybel and Barberey

[chorus]

I quite like Airedale, Bloomsdale, Wensleydale, Coverdale
Coquetdale, Blythedale, Evansdale, Lindale,
Avondale, Swaledale, Passendale, Redesdale
Bishopdale, Nitterdale, Patterdale and Borrowdale
Mandarino, Cinerino, Paglierino, Pecorino,
Nocciolino, Bufalino, Bastardino, all with vino—

[chorus]

Then there’s Ricotta, Caciotta, Casciotta, Formaggio di Grotta,
Filetta, Provoleta, e Stella Feta, at the Operetta,
Alpkäse, Bergkäse, Butterkäse, Bierkäse,
Rauchkäse, Kugelkäse, Schweizer Käse, Forsterkäse,
Provolone, Fragolone, Mascarpone, Pannerone,
all’Amarone, Squaquerone, anything con Maccaroni —

[chorus]

The blues of Buxton, Elberton, Grafton, Hubbardston,
Ragstone, Whitestone, Brimstone, Cotherstone,
Dorstone, Millstone, Charleston, Duck Isle Stone,
Beemster, Anster, Manchester, Bonchester,
Gloucester, Leicester, Munster, Winchester,
Worcester, I had Goatster with a hipster from Kidderminster —

[CHEESY GUITAR SOLO]]

I’ve been everywhere, man
I’ve been everywhere, man
Crossed the desserts bare, man
Savoured every pear, man
Of vacherin I’ve had my share, man
I’ve been everywhere.