Orzo: Difference between revisions

From The Jolly Contrarian
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{a|glossary|
{{a|glossary|{{carbs}}
[[File:Orzo.jpg|350px|thumb|center|Some grainy stuff that is ''not'' [[rice]], yesterday]]}}So that [[rice]] you get with kebabs in Mediterranean cooking ([[orzo]] in Italian, [[κριθαράκι]] in Greek; [[arpa şehriye]] in Turkish and and [[لسان العصفور]] in Arabic) isn't rice at all, but is tiny bits of ''[[pasta]]''.
[[File:Orzo.jpg|350px|thumb|center|Some grainy stuff that is ''not'' [[rice]], yesterday]]}}So that [[rice]] you get with kebabs in Mediterranean cooking ([[orzo]] in Italian, [[κριθαράκι]] in Greek; [[arpa şehriye]] in Turkish and and [[لسان العصفور]] in Arabic) isn't rice at all, but is tiny bits of ''[[pasta]]''.



Revision as of 12:11, 15 October 2019

The Jolly Contrarian’s Glossary
The snippy guide to financial services lingo.™
Some organic compounds with hydrogen and oxygen in a 2:1 ratio, yesterday.
Some grainy stuff that is not rice, yesterday
Index — Click the ᐅ to expand:
Tell me more
Sign up for our newsletter — or just get in touch: for ½ a weekly 🍺 you get to consult JC. Ask about it here.

So that rice you get with kebabs in Mediterranean cooking (orzo in Italian, κριθαράκι in Greek; arpa şehriye in Turkish and and لسان العصفور in Arabic) isn't rice at all, but is tiny bits of pasta.

Interesting: the traditional Israeli פתיתים‎, is similar, but not the same, being typically spheroid rather than grain-shaped.

See also

Some nice BBC recipes using orzo