Die Schweizer Heulsuse: Difference between revisions
Amwelladmin (talk | contribs) No edit summary |
Amwelladmin (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{a|myth|}}[[Die Schweizer Heulsuse]] (the “[[The Swiss Milquetoast|Swiss Milquetoast]]”) is the legendary, possibly apocryphal, unfinished last {{tag|opera}} of [[Otto Büchstein]], composed on his deathbed in an opium den in [[Mandalay]], delirious with malaria.<ref>Other reports have it as [[dengue fever]].</ref> Mainly famous for a misquote in Gräfin Schümli Pflümli’s final aria, ''Der Teufel mag im Detail stecken, aber Gott steckt in den Lücken''<ref>''The Devil may be in the detail, but God is in the gaps''.</ref> often misquoted as “[[the devil is not in the detail. The devil is the detail]]”. | {{a|myth|}}[[Die Schweizer Heulsuse]] (the “[[The Swiss Milquetoast|Swiss Milquetoast]]”) is the legendary, possibly apocryphal, unfinished last {{tag|opera}} of [[Otto Büchstein]], composed on his deathbed in an opium den in [[Mandalay]], delirious with malaria.<ref>Other reports have it as [[dengue fever]].</ref> Mainly famous for a misquote in Gräfin Schümli Pflümli’s final aria, ''Der Teufel mag im Detail stecken, aber Gott steckt in den Lücken''<ref>''The Devil may be in the detail, but God is in the gaps''.</ref> often misquoted as “[[the devil is not in the detail. The devil is the detail]]”. {{dsh}} is also famous for its articulation of “[[Otto’s razor]]” | ||
{{Dsh razor quote}} | |||
{{sa}} | {{sa}} | ||
*[[Otto’s razor]] | |||
*[[Stupidity]] | |||
*[[Org chart]] | *[[Org chart]] | ||
*{{Buchstein}} | *{{Buchstein}} | ||
{{ref}} | {{ref}} |
Revision as of 17:17, 23 March 2022
|
Die Schweizer Heulsuse (the “Swiss Milquetoast”) is the legendary, possibly apocryphal, unfinished last opera of Otto Büchstein, composed on his deathbed in an opium den in Mandalay, delirious with malaria.[1] Mainly famous for a misquote in Gräfin Schümli Pflümli’s final aria, Der Teufel mag im Detail stecken, aber Gott steckt in den Lücken[2] often misquoted as “the devil is not in the detail. The devil is the detail”. Die Schweizer Heulsuse is also famous for its articulation of “Otto’s razor”
Herculio: ’Tis neither malice, spite, nor virtue
Whose ledger swells, or plucks, the seedy fruits of progress —
But mainly accident.
Lest thee with surety know aught else —
Withhold thy assignations.
Triago: Pish upon thee, Nuncle. Pish!
Dost thou mean to say
Things peel this way
Through doughty misadventure?
Herculio: Peradventure —
Triago: Pish abeam!
Has thou no more to say than that?
Wouldst thou on this shaky surmise
Withhold rebuke?
Herculio: Perchance, per case, mayhap dear Triago
’Twas but a fluke?
Triago: O! This nuisant planet weighs upon my soul!
Herculio: If ’tis this and nought beside
That flies you to a vernal rage
Our fickle globe in its manifold confound’ry
Lies prettily indeed
For thy alignment.
See also
References
- ↑ Other reports have it as dengue fever.
- ↑ The Devil may be in the detail, but God is in the gaps.