Template:Dkt outsourcing plan: Difference between revisions
Amwelladmin (talk | contribs) No edit summary |
Amwelladmin (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<div class="wrap"> | <div class="wrap"> | ||
{{script|Complicatio}}: My division’s consigned, by unfunny fate | {{script|Complicatio}}: My division’s consigned, by unfunny fate | ||
To live | To live unloved upon the ledger. We are but cost. | ||
’tis the rust and stain of clammy machinery | ’tis the rust and stain and curse of clammy machinery | ||
To require ruinous peopling. We’ve cut our cloth as best can do | |||
Each is | But these needed myriad technicians, though housed in meagre lairs | ||
And kept safe and well away from clientry, are yet a weight. | |||
Each speaks in fractured runes of jargoned tongues | |||
In dialects native to their scattered silos. | |||
The patter is, til cup is cold, steep’d in leaves of arcane science. | |||
Upon whose saddled back our fiscal fate depends. | We understand them not. Nor they each other. | ||
Yet, this is our strife: this is the bewild’ring scape | |||
Of contraptions yoked and tethered as a measurèd beast — | |||
Upon whose saddled back our fiscal fate depends. | |||
And, O! Dilemma! The very men who work these chainèd cranks — | And, O! Dilemma! The very men who work these chainèd cranks — | ||
And women — and those unsure, or curious, or as yet unaligned— | {{Script|Queen}}: Men? Just men? | ||
{{script|Complicatio}}: And women — and those unsure, or curious, or as yet unaligned— | |||
{{Script|Queen}}: The heavens doth anoint! | {{Script|Queen}}: The heavens doth anoint! | ||
{{script|Complicatio}}: Milady? | {{script|Complicatio}}: Milady? | ||
Line 17: | Line 21: | ||
Their majesty doth get the point. | Their majesty doth get the point. | ||
{{script|Queen}}: It is a pretty speech so far. But has it any meat? | {{script|Queen}}: It is a pretty speech so far. But has it any meat? | ||
{{script|Complicatio}}: I — we — | {{script|Complicatio}}: I — we — they — are and am obliged. | ||
Those eager souls whose allied cadences power our jalopy | Those eager souls whose allied cadences power our jalopy | ||
By their inevitable heft, they play as weighty anchors. | By their inevitable heft, they play as weighty anchors. | ||
{{Script|Nuncle}}: “Weighty anchors”? None call the Reverend Spooner! | {{Script|Nuncle}}: “Weighty anchors”? None call the Reverend Spooner! | ||
{{script|Complicatio}}: | {{script|Complicatio}}: Eager but, yegads, inconstant. Oafish! Fickle! Slow! | ||
I wouldst speed their outputs up, | I wouldst speed their outputs up, only worser comes with sooner. | ||
And so, my liege, my battle plan: set | And so, my liege, my battle plan: set these [[Morlocks]] free. | ||
{{Script|Queen}}: To do what? | |||
Should we set crankshafts free from work-to-rule | Should we set crankshafts free from work-to-rule | ||
To run through night and day without cease | To run through night and day without cease | ||
Line 30: | Line 35: | ||
Know you who can work without food or rest? | Know you who can work without food or rest? | ||
{{Script|Complicatio}}: Aye: In a call centre near by Bucharest. | {{Script|Complicatio}}: Aye: In a call centre near by Bucharest. | ||
</div> | </div> |
Revision as of 15:48, 23 October 2022
Complicatio: My division’s consigned, by unfunny fate To live unloved upon the ledger. We are but cost. ’tis the rust and stain and curse of clammy machinery To require ruinous peopling. We’ve cut our cloth as best can do But these needed myriad technicians, though housed in meagre lairs And kept safe and well away from clientry, are yet a weight. Each speaks in fractured runes of jargoned tongues In dialects native to their scattered silos. The patter is, til cup is cold, steep’d in leaves of arcane science. We understand them not. Nor they each other. Yet, this is our strife: this is the bewild’ring scape Of contraptions yoked and tethered as a measurèd beast — Upon whose saddled back our fiscal fate depends. And, O! Dilemma! The very men who work these chainèd cranks — Queen: Men? Just men? Complicatio: And women — and those unsure, or curious, or as yet unaligned— Queen: The heavens doth anoint! Complicatio: Milady? Nuncle: Pray, spare the conjugations, sir: Their majesty doth get the point. Queen: It is a pretty speech so far. But has it any meat? Complicatio: I — we — they — are and am obliged. Those eager souls whose allied cadences power our jalopy By their inevitable heft, they play as weighty anchors. Nuncle: “Weighty anchors”? None call the Reverend Spooner! Complicatio: Eager but, yegads, inconstant. Oafish! Fickle! Slow! I wouldst speed their outputs up, only worser comes with sooner. And so, my liege, my battle plan: set these Morlocks free. Queen: To do what? Should we set crankshafts free from work-to-rule To run through night and day without cease And upon the sabbath. Queen: Crankshafts doth pedal not themselves, Complicatio. Know you who can work without food or rest? Complicatio: Aye: In a call centre near by Bucharest.