Cheeses of Nazareth: Difference between revisions
Amwelladmin (talk | contribs) No edit summary |
Amwelladmin (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{a|songbook|}} | {{a|songbook|}}WORK IN PROGRESS | ||
I was totin’ my crackers along the dusty red Leicester road<br> | I was totin’ my crackers along the dusty red Leicester road<br>When along came a cheeky chutney with a high an’ canvas-covered load<br>“If you’re goin’ to Stinkin’ Bishop, Mack, high on my fumes you’ll ride”<br>That cab stank like some vermin had crawled up right there and died<br>He asked me would I like a port and stilton in my hand?<br>And I said, “Listen, son I’ve sampled every cheese in this here land”<br> | ||
When along came a cheeky chutney with a high an’ canvas-covered load<br> | |||
“If | |||
He asked me | |||
And I said, “Listen, I’ve | |||
I’ve been everywhere, man <br> | I’ve been everywhere, man <br>I’ve been everywhere, man<br>Crossed the deserts bare, man<br>I’ve breathed the mountain air, man<br>Of cheddar I’ve had my share, man<br>I’ve been everywhere<br> | ||
I’ve been everywhere, man<br> | |||
Crossed the deserts bare, man<br> | |||
I’ve breathed the mountain air, man<br> | |||
Of cheddar I’ve had my share, man<br> | |||
I’ve been everywhere<br> | |||
I’ve had Acapella, Ameribella, Mozzarella, Formagella, Giuncatella, La Casatella, Mycella, Paesanella, Aggiano, Caprano, Castigliano, Cilentano, Mezzano, Parrano, Parmigiano Reggiano, Gran’ Padano, Sogliano, Murazzano and Zafferano, Ragusano, Bella Vitano, all Italiano, Bufarolo, Montagnolo, Paniolo, Marco Polo, Nocciolo, Romagnolo, Querciaiolo, Quartirolo | I’ve had Acapella, Ameribella, Mozzarella, Formagella, Giuncatella, La Casatella, Mycella, Paesanella, Aggiano, Caprano, Castigliano, Cilentano, Mezzano, Parrano, Parmigiano Reggiano, Gran’ Padano, Sogliano, Murazzano and Zafferano, Ragusano, Bella Vitano, all Italiano, Bufarolo, Montagnolo, Paniolo, Marco Polo, Nocciolo, Romagnolo, Querciaiolo, Quartirolo | ||
I’ve been everywhere, man <br> | I’ve been everywhere, man <br>I’ve been everywhere, man<br>Crossed the deserts bare, man<br>I’ve breathed the mountain air, man<br>O’ mozarella I’va hadda my share, man<br>I’ve been everywhere<br> | ||
I’ve been everywhere, man<br> | |||
Crossed the deserts bare, man<br> | |||
I’ve breathed the mountain air, man<br> | |||
O’ mozarella I’va hadda my share, man<br> | |||
I’ve been everywhere<br> | |||
Appleby, Colby, Danby, Derby, Baby Brie, Baby Swiss, Babybel and Barberey, Willoughby, Airedale, Bloomsdale, Wensleydale, Coquetdale | Appleby, Colby, Danby, Derby, Baby Brie, Baby Swiss, Babybel and Barberey, Willoughby, Airedale, Bloomsdale, Wensleydale, Coquetdale |
Revision as of 16:56, 7 February 2024
|
WORK IN PROGRESS
I was totin’ my crackers along the dusty red Leicester road
When along came a cheeky chutney with a high an’ canvas-covered load
“If you’re goin’ to Stinkin’ Bishop, Mack, high on my fumes you’ll ride”
That cab stank like some vermin had crawled up right there and died
He asked me would I like a port and stilton in my hand?
And I said, “Listen, son I’ve sampled every cheese in this here land”
I’ve been everywhere, man
I’ve been everywhere, man
Crossed the deserts bare, man
I’ve breathed the mountain air, man
Of cheddar I’ve had my share, man
I’ve been everywhere
I’ve had Acapella, Ameribella, Mozzarella, Formagella, Giuncatella, La Casatella, Mycella, Paesanella, Aggiano, Caprano, Castigliano, Cilentano, Mezzano, Parrano, Parmigiano Reggiano, Gran’ Padano, Sogliano, Murazzano and Zafferano, Ragusano, Bella Vitano, all Italiano, Bufarolo, Montagnolo, Paniolo, Marco Polo, Nocciolo, Romagnolo, Querciaiolo, Quartirolo
I’ve been everywhere, man
I’ve been everywhere, man
Crossed the deserts bare, man
I’ve breathed the mountain air, man
O’ mozarella I’va hadda my share, man
I’ve been everywhere
Appleby, Colby, Danby, Derby, Baby Brie, Baby Swiss, Babybel and Barberey, Willoughby, Airedale, Bloomsdale, Wensleydale, Coquetdale Blythedale, Evansdale, Lindale, Avondale Swaledale, Passendale, Prima Donna fino, Mandarino, Cinerino, Paglierino, Pecorino, Nocciolino, Bufalino, Casciotta di Urbino, Goes well with vino
Ricotta, Caciotta, Casciotta, Formaggio di Grotta, Stella Feta, Provoleta, Filetta, Operetta, Lunetta, Getting better
Kugelkase, Schweizer Käse, Forsterkase, Rauchkäse, Alpkäse, Bergkäse, Butterkase, Bierkase
Provolone, Fragolone, Mascarpone, Pannerone, Squaquerone, all’Amarone, As you see it’s quite the selezione
Blues of Buxton, Elberton, Grafton Cheddar, Hubbardston, Ragstone, Whitestone, Brimstone, Cotherstone, Dorstone, Millstone, Charleston, Duck Isle Stone, Weston, Pelardon, Picodon, Strathdon, Leyden, Manchester, Bonchester, Beemster, Anster, Amsterdammer, Grill Meister, Gloucester, Red Leicester, Munster, Winchester, Worcester, Goatster,
Ashley, Crowley, Stawley, Wellesley, Bayley Hazen, Mersey Valley, Yarra Valley