Credit institution: Difference between revisions

From The Jolly Contrarian
Jump to navigation Jump to search
Created page with "A pedantic way of saying “bank”. It has a specific meaning in European law, to which Brexit means Brexit|the United Kingdom may not be subje..."
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
A pedantic way of saying “bank”. It has a specific meaning in [[:Category:EU Legislation|European law]], to which [[Brexit means Brexit|the United Kingdom may not be subject for much longer]], which basically boils down to “bank domiciled in the {{tag|EU}}” (which UK banks may not be for much longer).
A pedantic way of saying “[[bank]]”. It has a specific meaning in [[:Category:EU Legislation|European law]], to which [[Brexit means Brexit|the United Kingdom may not be subject for much longer]], which basically boils down to “bank domiciled in the {{tag|EU}}” (which UK banks may not be for much longer).

Revision as of 14:08, 29 November 2016

A pedantic way of saying “bank”. It has a specific meaning in European law, to which the United Kingdom may not be subject for much longer, which basically boils down to “bank domiciled in the EU” (which UK banks may not be for much longer).