Condition precedent: Difference between revisions

From The Jolly Contrarian
Jump to navigation Jump to search
Created page with "The things you agree to do, or must happen, before the other guy has to do what he said he'd do. Not to be confused with consideration, which is what you give him for doin..."
 
No edit summary
Line 3: Line 3:
So: I agree to lend you my car for ten quid, but before I let you have the keys, you must give proof you have insurance. The ten pounds is consideration; the insurance certificate is a [[condition precedent]].
So: I agree to lend you my car for ten quid, but before I let you have the keys, you must give proof you have insurance. The ten pounds is consideration; the insurance certificate is a [[condition precedent]].


It reminds me of a story from the jolly contrarian's youth. It was decades ago, in the infancy of the credit derivatives market. A partner from Stephenson Harwood (the same one that referenced the [[sw-æp]] and not the [[sw-ŏp]] sent his mark-up of the, er, [[sw-æp]], and rather went to town. Your correspondent’s supervising partner—an excitable fellow that now runs a newsagent in Gillingham—stormed into the room whilst in mid-conversation with the client, a young but quick chap from Dublin.
It reminds me of a story from the jolly contrarian's youth. It was decades ago, in the infancy of the credit derivatives market. A partner from Stephenson Harwood (the same one that pronounced it [[sw-æp]] and not [[sw-ŏp]]) sent his mark-up of the, er, [[sw-æp]]. He had rather gone to town, in a manner indicative of only passing acquaintance with the derivatives market.  


:“I have never been so outraged, said the partner. I have covered his draft with unprintable words starting with “c” and “p” ...”
Your correspondent’s supervising partner—an excitable fellow who now runs a newsagent in Gillingham—stormed into the room whilst I was in mid-conversation with the client, a young but quick chap from Dublin.
 
:“I have never been so outraged”, said the partner. “I have covered his draft with unprintable words starting with “c” and “p” ...!
Without missing a beat, the young client interjected:  
Without missing a beat, the young client interjected:  
:“[[Conditions precedent]]?”
:“[[Conditions precedent]]?”

Revision as of 16:20, 7 March 2018

The things you agree to do, or must happen, before the other guy has to do what he said he'd do. Not to be confused with consideration, which is what you give him for doing it.

So: I agree to lend you my car for ten quid, but before I let you have the keys, you must give proof you have insurance. The ten pounds is consideration; the insurance certificate is a condition precedent.

It reminds me of a story from the jolly contrarian's youth. It was decades ago, in the infancy of the credit derivatives market. A partner from Stephenson Harwood (the same one that pronounced it sw-æp and not sw-ŏp) sent his mark-up of the, er, sw-æp. He had rather gone to town, in a manner indicative of only passing acquaintance with the derivatives market.

Your correspondent’s supervising partner—an excitable fellow who now runs a newsagent in Gillingham—stormed into the room whilst I was in mid-conversation with the client, a young but quick chap from Dublin.

“I have never been so outraged”, said the partner. “I have covered his draft with unprintable words starting with “c” and “p” ...!”

Without missing a beat, the young client interjected:

Conditions precedent?”