As amended from time to time: Difference between revisions

From The Jolly Contrarian
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{pe}}A coda of legal flatulence that goes without saying and is capable of almost infinite embellishment if you are prepared to put your mind to it. Try, for example “as amended, ''supplemented'', ''updated'' [[and/or]] ''augmented'' [[from time to time]]”. Perhaps toss in “[[orally or in writing]]”. There’s scope for [[For the avoidance of doubt|avoiding some doubt]] that wasn’t there in the first place.
{{pe}}A coda of legal flatulence that goes without saying and is capable of almost infinite embellishment if you are prepared to put your mind to it. Try, for example “as amended, ''supplemented'', ''updated'' [[and/or]] ''augmented'' [[from time to time]]”. Perhaps toss in “[[orally or in writing]]”. There’s also, always, scope for [[For the avoidance of doubt|avoiding some doubt]] that wasn’t there in the first place.


[[As amended from time to time]] usually describes a [[contract]], [[statute]] or [[regulation]], will be buried in a {{tag|definition}}s section, and in truth does no real harm, but it will any offend [[prose stylist|prose stylists]] who happen to be reading. (The likelihood of [[prose stylist|prose stylists]] reading capital markets trading agreements are, however, vanishingly low.)
[[As amended from time to time]] usually describes a [[contract]], [[statute]] or [[regulation]], will be buried in a {{tag|definition}}s section, and in truth does no real harm, but it will any offend [[prose stylist|prose stylists]] who happen to be reading. (The likelihood of [[prose stylist|prose stylists]] reading capital markets trading agreements are, however, vanishingly low.)

Revision as of 09:42, 18 September 2019

Towards more picturesque speech
SEC guidance on plain EnglishIndex: Click to expand:
Tell me more
Sign up for our newsletter — or just get in touch: for ½ a weekly 🍺 you get to consult JC. Ask about it here.

A coda of legal flatulence that goes without saying and is capable of almost infinite embellishment if you are prepared to put your mind to it. Try, for example “as amended, supplemented, updated and/or augmented from time to time”. Perhaps toss in “orally or in writing”. There’s also, always, scope for avoiding some doubt that wasn’t there in the first place.

As amended from time to time usually describes a contract, statute or regulation, will be buried in a definitions section, and in truth does no real harm, but it will any offend prose stylists who happen to be reading. (The likelihood of prose stylists reading capital markets trading agreements are, however, vanishingly low.)

But the observation to make, when a pedantic counterpart interposes this phrase into your graceful text is this: “Who, in their right mind, would want to refer to an agreement, regulation, statutory instrument or other dated obligation as it exists at any date other than today?”

“An ERISA lawyer” is the usual response.