Orzo: Difference between revisions

From The Jolly Contrarian
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
No edit summary
Line 1: Line 1:
So that rice you get with kebabs in Turkish and Greek cooking isn't rice at all, but is pasta.
So that rice you get with kebabs in Mediterranean cooking ([[orzo]] in Italian, [[κριθαράκι]] in Greek; [[arpa şehriye]] in Turkish) isn't rice at all, but is tiny bits of ''pasta''.
 
[[κριθαράκι]] (Greece); [[orzo]] (Italian); [[arpa şehriye]] (Turkish)

Revision as of 10:05, 14 October 2019

So that rice you get with kebabs in Mediterranean cooking (orzo in Italian, κριθαράκι in Greek; arpa şehriye in Turkish) isn't rice at all, but is tiny bits of pasta.