Eaglery: Difference between revisions

From The Jolly Contrarian
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{a|work|
{{a|work|
[[File:Piece of cod.png|450px|thumb|center|[[The piece of cod which passeth all understanding]], yesterday.]]
[[File:Piece of cod.png|450px|thumb|center|[[The piece of cod which passeth all understanding]], yesterday.]]
}}{{d|Eaglery||n}}
}}{{d|Eaglery|/ˈiːglri/|n}}


The [[legal eagle]]’s practice — not always intentional, or even conscious — of her wondrously ineffable, inscrutable ''wisdom''. Conjury; misdirection; madness; ''magic'': in [[nigel molesworth]]’s wonderful phrase, “[[the piece of cod which passeth all understanding]]”.
The [[legal eagle]]’s practice — not always intentional, or even conscious — of her wondrously ineffable, inscrutable ''wisdom''. Conjury; misdirection; madness; ''magic'': in [[nigel molesworth]]’s wonderful phrase, “[[the piece of cod which passeth all understanding]]”.

Revision as of 12:51, 12 October 2021

Office anthropology™


The JC puts on his pith-helmet, grabs his butterfly net and a rucksack full of marmalade sandwiches, and heads into the concrete jungleIndex: Click to expand:

Comments? Questions? Suggestions? Requests? Insults? We’d love to 📧 hear from you.
Sign up for our newsletter.

Eaglery
/ˈiːglri/ (n.)

The legal eagle’s practice — not always intentional, or even conscious — of her wondrously ineffable, inscrutable wisdom. Conjury; misdirection; madness; magic: in nigel molesworth’s wonderful phrase, “the piece of cod which passeth all understanding”.

Immune to the second guessing of management consultants, eaglery is part of the reason that the meatware is still a winning bet against the chatbots.

See also