Template:Dsh special pleading quote: Difference between revisions
Amwelladmin (talk | contribs) No edit summary |
Amwelladmin (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 15: | Line 15: | ||
I wouldst be [[inclined]] to be [[supportive]] of dissent!<br> | I wouldst be [[inclined]] to be [[supportive]] of dissent!<br> | ||
''QUEEN'': O, exasperating vapours! Whatever doth he mean?<br> | ''QUEEN'': O, exasperating vapours! Whatever doth he mean?<br> | ||
''HERCULIO'': Triago disagrees. “[[Inclined]]”, Triago? “[[Supportive]]”? As straight as that? No [[Deemed|deemery]] to wrap it round? <br> | ''HERCULIO'': Triago disagrees. “[[Inclined]]”, Triago? “[[Supportive]]”? <br> | ||
''TRIAGO'': Aye, [[Deemed|deemèd]], perchance — I pray just such indulgence | As straight as that? No [[Deemed|deemery]] to wrap it round? <br> | ||
''TRIAGO'': Aye, [[Deemed|deemèd]], perchance — I pray just such indulgence <br> | |||
To vouchsafe [[for the avoidance of doubt|avoidavoidance of some doubt]]. <br> | To vouchsafe [[for the avoidance of doubt|avoidavoidance of some doubt]]. <br> | ||
''QUEEN'': Doubt, Triago? <br> | ''QUEEN'': Doubt, Triago? <br> |
Revision as of 08:27, 8 April 2022
QUEEN: This covenant is well-drafted, but yegads! ’tis lengthy.
TRIAGO (bowing unctuously): The writer shall be deemed hereinbefore obliged.
HERCULIO: My liege and madam, to expostulate
What brevity should be, what clarity is —
Why “day” is business day, and “time” is closing time.
’Tis buried — lost — among the cluttered syntax of this deed.
QUEEN: ’Twas no compliment, good Herculio, rest assured.
A crafty phrase to propitiate that noisome clerk, no more.
HERCULIO: Madam, I do concur!
Since brevity is the soul of wit,
And boilerplate the crutch of wretched tedium
I will be brief, where Triago, in all his trite facility, cannot.
TRIAGO: Milady! With all due and payable respect, and interest accrued thereon
I wouldst be inclined to be supportive of dissent!
QUEEN: O, exasperating vapours! Whatever doth he mean?
HERCULIO: Triago disagrees. “Inclined”, Triago? “Supportive”?
As straight as that? No deemery to wrap it round?
TRIAGO: Aye, deemèd, perchance — I pray just such indulgence
To vouchsafe avoidavoidance of some doubt.
QUEEN: Doubt, Triago?
TRIAGO: I’ll think of something, Majesty.
HERCULIO: How now, good lady: doth thou now understand?
QUEEN: I fear I do, in that I do not. Speak, Triago — but pray, be quick.
TRIAGO: Was it not ever not unlike a thing unsuch as this?
HERCULIO: We fold our patron’s righteous sleep in word pollution
By the chaff and shucks and hulls of convolution
And whoever buys these minty lines: understand
Lexical complexity doth, pro rata with thy budget, soon expand.
CURTAIN