Fingerpost: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Amwelladmin (talk | contribs) Created page with "{{a|plainenglish|{{image|Fingerposts|png|Some lovely fingerposts yesterday, from UBS’s terms of business. Well done, chaps.}}}}In the sub-clause of a commercial contract, a..." |
Amwelladmin (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{a|plainenglish|{{image|Fingerposts|png|Some lovely fingerposts yesterday, from UBS’s terms of business. Well done, chaps.}}}}In the sub-clause of a commercial contract, a brief phrase, in bold, at the beginning intended to quickly summarise what the sub-clause is meant to do. The | {{a|plainenglish|{{image|Fingerposts|png|Some lovely fingerposts yesterday, from UBS’s terms of business. Well done, chaps.}}}}In the sub-clause of a commercial contract, a brief phrase, in bold, at the beginning intended to quickly summarise what the sub-clause is meant to do. The folks at UBS are quite good at these. | ||
{{sa}} | {{sa}} | ||
*[[Plain English - Organise]] | *[[Plain English - Organise]] | ||
*[[Semantic structure]] | *[[Semantic structure]] |
Latest revision as of 11:50, 6 September 2022
Towards more picturesque speech™
|
In the sub-clause of a commercial contract, a brief phrase, in bold, at the beginning intended to quickly summarise what the sub-clause is meant to do. The folks at UBS are quite good at these.