Template:Dsh a lot of learning: Difference between revisions

From The Jolly Contrarian
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{Script|Queen}}: Hark: a clammy ditch. How deep! <br>
{{dia|Queen|Hark: a clammy ditch. How deep!}}
{{Script|Nuncle}}: And yet with our temper’d syllogies <br>
{{dia|Nuncle|And yet with our temper’d syllogies<br>
We dig it deeper by the minute. <Br>
We dig it deeper by the minute. }}
{{Script|Queen}}: And behold: fair Triago —<br>
{{dia|Queen|And behold: fair Triago —}}
{{Script|Nuncle}}: Of open’d mouth and mind,<br>
{{dia|Nuncle|Of open’d mouth and mind,<br>
Well-endowed to drop right in it. <Br>
Well-endowed to drop right in it.}}


''Enter TRIAGO popping his head out of the ditch muttering to himself''<br>
''Enter {{capsital|Triago}} popping his head out of the ditch muttering to himself''<br>


{{Script|Triago}}: Who wouldst die, wouldst die therein about it? <Br>
{{dia|Triago|Who wouldst die, wouldst die therein about it?}}
{{Script|Queen}}: How now, Triago? <br>
{{dia|Queen|How now, Triago?<br>
How fares thy latest batty postulation? <br>
How fares thy latest batty postulation?}}
{{script|Triago}}: Most promising, Majesty.<Br>  
{{dia|Triago|Most promising, Majesty.<br>
I have it ratified that wren’s eggs,<Br>
I have it ratified that wren’s eggs,<Br>
Broken thus, betray yet unacknowledged villainy.<Br>
Broken thus, betray yet unacknowledged villainy.}}
{{Script|Queen}}: How so, Professor?<Br>
{{dia|Queen|How so, Professor?}}
{{Script|Triago}}: Experimental rigour, Ma’am. Nothing less:<Br>
{{dia|Triago|Experimental rigour, Ma’am. Nothing less:<Br>
A hundred men, detained at your pleasure, were took <br>
A hundred men, detained at your pleasure, were took<br>
And each one bid to strike an egg against a pan. <br>
And each one bid to strike an egg against a pan.<br>
Every wren’s egg broke. The lot. Not one exception!<br>
Every wren’s egg broke. The lot. Not one exception!}}
{{Script|Nuncle}}: Pray, give me air! <br>
{{dia|Nuncle|Pray, give me air!}}
{{Script|Queen}}: What provenance the eggs?<Br>
{{dia|Queen|What provenance the eggs?}}
{{Script|Triago}}: I bid each man poach one from the mother’s nest:<Br>  
{{dia|Triago|I bid each man poach one from the mother’s nest:<br>
Insurance that their hearts were indubitably black.<Br>
Insurance that their hearts were indubitably black.}}
{{Script|Queen}}: Poor Mrs. Wren must be furious! <Br>
{{dia|Queen|Poor Mrs. Wren must be furious!}}
{{Script|Nuncle}}: Not quite so wild as is this correlation spurious. <br>
{{dia|Nuncle|Not quite so wild as is this correlation spurious.<br>
{{dsh a little learning capsule}}
{{dsh a little learning capsule}}
{{script|Triago}} ''(aside)'': Yet am I here caught, a spider’s prey <br>
{{dia|Triago}} ''(aside)'': Yet am I here caught, a spider’s prey<br>
Wrestling ’gainst the sticky silk<br>
Wrestling ’gainst the sticky silk<br>
And by mine own dim efforts<br>
And by mine own dim efforts<br>
Binding e’er further to my criminous fate.<br>
Binding e’er further to my criminous fate.<br>
In this sinking oubliette of mine devise <br>
In this sinking oubliette of mine devise<br>
Am I enchain’d: alack! There is no gate.<noinclude>
Am I enchain’d: alack! There is no gate.}}


{{Script|Queen}}: Is it our plight? So to suffer fools? <br>
<noinclude>
Should Cipolla’s curse beset me round with pains?<br>
{{dia|Queen|Is it our plight? So to suffer fools?<br>
{{Script|Nuncle}}: He who suffers most sees least <br>
Should Cipolla’s curse beset me round with pains?}}
But suffers not so much from fools as brains. <br>
{{dia|Nuncle|He who suffers most sees least<br>
But suffers not so much from fools as brains.}}


 
{{dia|Herculio|is this the abyss you wouldst die in?<br>
{{Script|Herculio}}: is this the abyss you wouldst die in?




Line 45: Line 45:
In fearless youth we tempt the heights of Arts;<br>
In fearless youth we tempt the heights of Arts;<br>
While from the bounded level of our mind<br>
While from the bounded level of our mind<br>
Short views we take, nor see the lengths behind
Short views we take, nor see the lengths behind<br>
<br>
But, more advanced, behold with strange surprise<br>
But, more advanced, behold with strange surprise<br>
New distant scenes of endless science rise!<br>
New distant scenes of endless science rise!<br>
Line 56: Line 55:
The growing labours of the lengthened way;<br>
The growing labours of the lengthened way;<br>
The increasing prospect tires our wandering eyes,<br>
The increasing prospect tires our wandering eyes,<br>
Hills peep o’er hills, and Alps on Alps arise!</noinclude?
Hills peep o’er hills, and Alps on Alps arise!}}</noinclude>

Revision as of 07:46, 11 September 2024

Queen: Hark: a clammy ditch. How deep!

Nuncle: And yet with our temper’d syllogies
We dig it deeper by the minute.

Queen: And behold: fair Triago —

Nuncle: Of open’d mouth and mind,
Well-endowed to drop right in it.

Enter Triago popping his head out of the ditch muttering to himself

Triago: Who wouldst die, wouldst die therein about it?

Queen: How now, Triago?
How fares thy latest batty postulation?

Triago: Most promising, Majesty.
I have it ratified that wren’s eggs,
Broken thus, betray yet unacknowledged villainy.

Queen: How so, Professor?

Triago: Experimental rigour, Ma’am. Nothing less:
A hundred men, detained at your pleasure, were took
And each one bid to strike an egg against a pan.
Every wren’s egg broke. The lot. Not one exception!

Nuncle: Pray, give me air!

Queen: What provenance the eggs?

Triago: I bid each man poach one from the mother’s nest:
Insurance that their hearts were indubitably black.

Queen: Poor Mrs. Wren must be furious!

Nuncle: Not quite so wild as is this correlation spurious.

Triago: Ho, Ho.
Let not thy witty fool, nor his foolish wit
Besmirch the fruited science of th’ academy.
“A little learning is a dangerous thing” —

Nuncle: Yet not half so dangerous as a lot.

Triago: — So sayeth Pope, you know.

Nuncle: But not the one in Rome:

Queen: Good ser knight: art thou drunk upon the Pierian spring:
A hypoxic draft that suffocates the brain,
So deep no shaft of light can bring it round again?

Triago: My conjecture comports a grain of truth
As pure and true and golden—

Nuncle: — but yet no more roundly causative
Than are the month-past flappings of a Latin papillon
Upon a brewing Filipino typhoon.

Triago: {{{2}}}

(aside): Yet am I here caught, a spider’s prey

Wrestling ’gainst the sticky silk
And by mine own dim efforts
Binding e’er further to my criminous fate.
In this sinking oubliette of mine devise

Am I enchain’d: alack! There is no gate.


Queen: Is it our plight? So to suffer fools?
Should Cipolla’s curse beset me round with pains?

Nuncle: He who suffers most sees least
But suffers not so much from fools as brains.

Herculio: is this the abyss you wouldst die in?
Fired at first sight with what the Muse imparts,
In fearless youth we tempt the heights of Arts;
While from the bounded level of our mind
Short views we take, nor see the lengths behind
But, more advanced, behold with strange surprise
New distant scenes of endless science rise!
So pleased at first the towering Alps we try,
Mount o’er the vales, and seem to tread the sky;
The eternal snows appear already past,
And the first clouds and mountains seem the last;
But those attained, we tremble to survey
The growing labours of the lengthened way;
The increasing prospect tires our wandering eyes,
Hills peep o’er hills, and Alps on Alps arise!