Semantic code project
Create (or select) a standard proposition
Select a standard proposition. These will be coded with a “c-” and you can find a complete list here:
If there isn’t one, create a new one — but note, the name of the game is to have as few “canonical” propositions as possible. The form should be:
Name: t-[NAME]<noinclude>{{c|Template propositions}}</noinclude> |
Note:
- Change [NAME] and {VAR1}, {VAR2} and {VAR3} to suit your proposition. Note ALL ARE CASE SENSITIVE. Suggest using only lowercase. Bear in mind the command calling the template also has to be case-correct.
- “Label” above is fixed text and will help in correctly taxonomising. Don’t change this. Also leave <noinclude>{{c|Template propositions}}</noinclude> as is — this adds the template to the correct category and helps you to find it later.
Create a corresponding proposition in your agreement schema
You should have an agreement schema (a structured skeleton of the agreement in question. This has a unique taxonomised template name following this format: [Code] [Agreement] [Edition Year] [Clause reference]. For example, Section 1(a) of the 2002 ISDA is {{Code 2002 ISDA 1(a)}}
Create the new template (e.g. {{Code 2002 ISDA 1(a)}}) and call the template proposition using the “c-” template operator. For example, to: if you want to put an "application" operator in {{Code ISDA 2002 1(a)}} template, insert: {{c-application|ISDA 2002 1(a)1}} there. Note the 1: this is to distinguish between different instances of "application" that appear in clause 1(a), so not necessary if only one, but good practice.
If there is not an existing container, this should prompt you for a bunch of inputs which are not there yet (eg {{{label}}}, {{{action}}} etc).
Render
You choose your rendering by the parameter “format” in the “c-” template.
- pr means “proposition”: this is the inputs into the proposition listed as they are.
- se means “semantic”: This is the inputs into the proposition constructed into minimal English
- std means “standard” legal English: so idiomatic, but not legalese, but not so spartan so as not to be fun.
- pomp means “pompous” and we have had a bit of fun with this.
To do
Devise a proposition labelling taxonomy, that can neatly (and predictably) cover: proposition type, agreement type, location and clause reference