Let’s take it offline: Difference between revisions

From The Jolly Contrarian
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{anat|confcall|}}
{{anat|confcall|}}{{d|/lɛts teɪk ɪt ˌɒfˈlaɪn/|phr|}}
1. (''[[Buzzword]]''): A sure sign, in an [[all-hands conference call]], that some ''ingénue'' has made the fatal mistake of dropping through the cloud-base of [[cliché]] into the inconvenient world of [[Subject matter expert|substance and detail]] — a grim place of intractable ugliness inhabited by dark and violent [[Morlock|morlocks]] and immune to resolution by crystalline [[Management consultancy|management theory]]. You have as much chance of persuading a [[management consultant]] to embrace the actual workings of daily life as you have persuading someone who quite likes steak to help you slaughter a cow.
 
1. A sure sign, in an [[all-hands conference call]], that some ''ingénue'' has made the fatal mistake of dropping through the cloud-base of [[cliché]] into the inconvenient world of [[Subject matter expert|substance and detail]] — a grim place of intractable ugliness inhabited by dark and violent [[Morlock|morlocks]] and immune to resolution by crystalline [[Management consultancy|management theory]]. You have as much chance of persuading a [[management consultant]] to embrace the actual workings of daily life as you have persuading someone who quite likes steak to help you slaughter a cow.


Fortunately, there’s a ready-made defence. Expect a hasty plea to “[[take it offline]]” which, by tonal inflection, you might read as:
Fortunately, there’s a ready-made defence. Expect a hasty plea to “[[take it offline]]” which, by tonal inflection, you might read as:
Line 7: Line 8:
*(''hostile'') “How about you just shut your cake-hole and let the [[change management]] [[workstream]] lead run the project, [[Counsel|counselor]]?”
*(''hostile'') “How about you just shut your cake-hole and let the [[change management]] [[workstream]] lead run the project, [[Counsel|counselor]]?”


2. (''Informal''): [[Mediocre lawyer|Lawyer]] slang for “''You'' are a total moron”.
2. (''Informal''): Business slang for “''You'' are a total moron”.


3. (''Informal''): [[Mediocre lawyer|Lawyer]] slang for “''I'' am a total moron”;
3. (''Informal''): Business slang for “''I'' am a total moron”.


{{draft}}
{{draft}}
{{egg}}
{{egg}}
{{ref}}
{{ref}}

Revision as of 13:49, 8 April 2022

Conference Call Anatomy™


Index — Click ᐅ to expand:

Comments? Questions? Suggestions? Requests? Insults? We’d love to 📧 hear from you.
Sign up for our newsletter.

/lɛts teɪk ɪt ˌɒfˈlaɪn/
phr ('.)

1. A sure sign, in an all-hands conference call, that some ingénue has made the fatal mistake of dropping through the cloud-base of cliché into the inconvenient world of substance and detail — a grim place of intractable ugliness inhabited by dark and violent morlocks and immune to resolution by crystalline management theory. You have as much chance of persuading a management consultant to embrace the actual workings of daily life as you have persuading someone who quite likes steak to help you slaughter a cow.

Fortunately, there’s a ready-made defence. Expect a hasty plea to “take it offline” which, by tonal inflection, you might read as:

2. (Informal): Business slang for “You are a total moron”.

3. (Informal): Business slang for “I am a total moron”.

References

  1. “Such as, ooh, I don’t know, the redundancy of the clot who asked that idiotic question?”