83,489
edits
Amwelladmin (talk | contribs) No edit summary |
Amwelladmin (talk | contribs) No edit summary |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{maximgeneration}} | {{a|latin|}}{{maximgeneration}} | ||
“'' | This started out life as “''[[don’t be that guy]]''”, in {{tag|Latin}}, but we’ve added an important coda. Don’t ''be'' an arsehole, and ''don’t do business'' with arseholes, either. | ||
A handy rule when drafting a {{tag|contract}}, negotiating one, reading one, going on tour, treating people you meet in your travels, and in life generally. | A handy rule when drafting a {{tag|contract}}, negotiating one, reading one, going on tour, treating people you meet in your travels, and in life generally. | ||
Line 9: | Line 9: | ||
There is a school of thought (though it may have but [[Amwell J|one student]]) that the central inquiry in any English court can be boiled down to the following simple question: “Who, in the sequence of events with which the court is concerned, was being the biggest dick?” | There is a school of thought (though it may have but [[Amwell J|one student]]) that the central inquiry in any English court can be boiled down to the following simple question: “Who, in the sequence of events with which the court is concerned, was being the biggest dick?” | ||
Note, though: [[little old ladies]] are prone to be awarded a handicap in the equity stakes. | Note, though: [[little old ladies]] are prone to be awarded a handicap in the [[Courts of chancery|equity]] stakes. | ||
Can I just extend the hand of gratitude to my [[secret Latin advisor]]s, one of which pointed out that it was not ''[[non mentula esse]]'', but ''[[nolli mentula esse]]''; and the second (and, frankly, better)<ref>And not just better on account of being a show-jumping organist, although that is true.</ref> one corrected the first’s spelling to ''[[noli mentula esse]]''. ''[[Nil carborundum]]'', etc. | Can I just extend the hand of gratitude to my [[secret Latin advisor]]s, one of which pointed out that it was not ''[[non mentula esse]]'', but ''[[nolli mentula esse]]''; and the second (and, frankly, better)<ref>And not just better on account of being a [[Edmund the show-jumping organist|show-jumping organist]], although that is true.</ref> one corrected the first’s spelling to ''[[noli mentula esse]]''. ''[[Nil carborundum]]'', etc. | ||
{{ | {{sa}} | ||
* | *[[Don’t be that guy]] | ||
* | *[[Good faith]]: Not a [[George Michael]] album, but hard to argue against all the same. But don’t let that stop a [[mediocre lawyer|diligent lawyer]] trying. | ||
*[[Commercially reasonable manner]]: A legal way of saying [[noli mentula esse]]. Described usefully in {{casenote|Crowther|Arbuthnot Latham & Co Ltd}} and {{casenote|Barclays|Unicredit}} | |||
{{ref}} | {{ref}} | ||
{{c|egg}} | {{c|egg}} | ||
{{c|Latin maxims}} | {{c|Latin maxims}} |