Template:Gmsla equivalence: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
Now here’s a funny thing. In the {{2000gmsla}}, there were four defined terms relating to the assets and collateral that pass between the parties to a stock loan, all of them nouns:  
Now here’s a funny thing. In the {{2000gmsla}}, there were ''four'' defined terms relating to the {{gmslaprov|Securities}} and {{gmslaprov|Collateral}} that pass between the parties to a [[stock loan]], all of them [[noun]]s:  
*{{gmslaprov|Securities}}
*{{gmslaprov|Securities}}
*{{gmslaprov|Collateral}}
*{{gmslaprov|Collateral}}
Line 5: Line 5:
*{{gmslaprov|Equivalent Collateral}}
*{{gmslaprov|Equivalent Collateral}}


Under the {{2010gmsla}}, by contrast, there are just three; two shorter nouns and an adjective:  
Under the {{2010gmsla}}, by contrast, there are just ''three''; two shorter [[noun]]s and an [[adjective]]:  
*{{gmslaprov|Securities}}
*{{gmslaprov|Securities}}
*{{gmslaprov|Collateral}}
*{{gmslaprov|Collateral}}
*{{gmslaprov|Equivalent}}
*{{gmslaprov|Equivalent}}


Date [[I]] say it: neat drafting, that person.
Dare [[I]] say it: neat drafting, that person.

Navigation menu