Template:M summ GMSLA 2.4: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
At first blush it looks like a typographical gremlin where someone pasted "prices, sums or values" into the clause twice, but no, this is what {{islacds}} actyually meabnt to say when crafting this clause. A comma might have been handy — but it is a bit late for that now. But this is really, really wooden drafting:
At first blush it looks like a typographical gremlin where someone pasted “prices, sums or values” into the clause twice, but no: this is what {{islacds}} actually meant to write when drafting this clause. A comma might have been handy — but it is a bit late for that now. But this is really, really wooden drafting:


:''... [[for the purposes of]] determining any prices, sums or values (including {{gmslaprov|Market Value}} and {{isdaprov|Required Collateral Value}})<big>'''{{font colour|red|,}}'''</big> prices, sums or values stated in currencies other than the {{gmslaprov|Base Currency}} shall be converted into the {{gmslaprov|Base Currency}} ...''
:''... [[for the purposes of]] determining any prices, sums or values (including {{gmslaprov|Market Value}} and {{isdaprov|Required Collateral Value}})<big>'''{{font colour|red|,}}'''</big> prices, sums or values stated in currencies other than the {{gmslaprov|Base Currency}} shall be converted into the {{gmslaprov|Base Currency}} ...''


Sigh. PICK YOUR BATTLES, JOLLY CONTRARIAN, PICK YOUR BATTLES. But is it too much for ask for a ''little'' bit of elegance with one’s mother tongue?
Sigh. PICK YOUR BATTLES, JOLLY CONTRARIAN, PICK YOUR BATTLES. But is it too much for ask for a ''little'' bit of elegance with one’s mother tongue?

Navigation menu