Dear Client: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 5: Line 5:
“Dear Client” is to say, “you ''are'' special to me and, I suppose, I ''could'' go to the effort of setting up a mail-merge and injecting your actual name from my ''immaculate''<ref>Did you see the irony there? Did you? You saw it, didn’t you?</ref> [[client static data]] repository  but, actually, hang it, life’s too goddamn ''short''.”
“Dear Client” is to say, “you ''are'' special to me and, I suppose, I ''could'' go to the effort of setting up a mail-merge and injecting your actual name from my ''immaculate''<ref>Did you see the irony there? Did you? You saw it, didn’t you?</ref> [[client static data]] repository  but, actually, hang it, life’s too goddamn ''short''.”


This is no [[paradox]], folks. There’s a simple solution if you find yourself between these particular stools: don’t use ''either'' “dear” ''or'' “client” when addressing your communication.
This is no [[paradox]], folks. There’s a simple solution if you find yourself sliding onto the floor between these particular stools: don’t use ''either'' “dear” ''or'' “client” when addressing your communication.


There is nothing wrong with ''not'' including a client’s name in the right circumstances: it might be a to-all communication going to 5,000 people updating them about MiFID 2 roll out, and the simple logistics of setting up a mail-merge  might just not be worth the bother. Fair enough, if so, ''but then don’t call them “dear”''. You’re running an ad in the paper for crying out loud, not inviting them to your son’s barvitzvah.
There is nothing wrong with ''not'' including a client’s name in the right circumstances: it might be a to-all communication going to 5,000 people updating them about MiFID 2 roll out, and the simple logistics of setting up a mail-merge  might just not be worth the bother. Fair enough, if so, ''but then don’t call them “dear”''. You’re running an ad in the paper for crying out loud, not inviting them to your son’s barvitzvah.

Navigation menu