Template:M summ GMSLA 2.4: Difference between revisions

From The Jolly Contrarian
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
At first blush it looks like a typographical gremlin where someone pasted “prices, sums or values” into the clause twice, but no: this is what {{islacds}} actually meant to write when drafting this clause. A comma might have been handy — but it is a bit late for that now. But this is really, really wooden drafting:
At first blush it looks like a typographical gremlin where someone pasted “prices, sums or values” into the clause twice, but no: on closer examination we think this is what {{islacds}} ''actually meant to write'' when drafting this clause. A comma might have been handy — but it is a bit late for that now. But this is really, really wooden drafting:


:''... [[for the purposes of]] determining any prices, sums or values (including {{gmslaprov|Market Value}} and {{gmslaprov|Required Collateral Value}})<big>'''{{font colour|red|,}}'''</big> prices, sums or values stated in currencies other than the {{gmslaprov|Base Currency}} shall be converted into the {{gmslaprov|Base Currency}} ...''
:''... [[for the purposes of]] determining any prices, sums or values (including {{gmslaprov|Market Value}} and {{gmslaprov|Required Collateral Value}})<big>'''{{font colour|red|,}}'''</big> prices, sums or values stated in currencies other than the {{gmslaprov|Base Currency}} shall be converted into the {{gmslaprov|Base Currency}} ...''


Sigh. PICK YOUR BATTLES, JOLLY CONTRARIAN, PICK YOUR BATTLES. But is it too much for ask for a ''little'' bit of elegance with one’s mother tongue?
Sigh. PICK YOUR BATTLES, JOLLY CONTRARIAN, PICK YOUR BATTLES. But is it too much for ask for a ''little'' bit of elegance with one’s mother tongue?

Latest revision as of 11:30, 15 April 2020

At first blush it looks like a typographical gremlin where someone pasted “prices, sums or values” into the clause twice, but no: on closer examination we think this is what ISLA’s crack drafting squadactually meant to write when drafting this clause. A comma might have been handy — but it is a bit late for that now. But this is really, really wooden drafting:

... for the purposes of determining any prices, sums or values (including Market Value and Required Collateral Value), prices, sums or values stated in currencies other than the Base Currency shall be converted into the Base Currency ...

Sigh. PICK YOUR BATTLES, JOLLY CONTRARIAN, PICK YOUR BATTLES. But is it too much for ask for a little bit of elegance with one’s mother tongue?