Magic words: Difference between revisions

From The Jolly Contrarian
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
Far away, across the field <br />
{{a|negotiation|Far away, across the field <br />
The tolling of the iron bell  <br />
The tolling of the iron bell  <br />
Calls the faithful to their knees <br />
Calls the faithful to their knees <br />
To hear the softly spoken magic spells - <br />
To hear the softly spoken magic spells - <br />}}''[[cave verba magicae]]'' <br>
 
There are some categories of [[magic word]]s that it is just not worth trying to improve, however leaden they appear:
''[[cave verba magicae]]''
*'''[[Credit mitigation]] provisions''': [[security rights]], [[guarantees]], [[letters of credit]], [[close-out netting]] terms. They tend, in any case, not to be wildly controversial (for exactly this reason: they are sacred lore. Legal eagles respect and fear them too much to fiddle with them).
*'''[[Deed]]'''s, particularly where they relate to real estate, about the legal aspects of which the JC knows and cares little.
*'''[[ERISA]]''' plans


{{c|Magic words}}
{{c|Magic words}}
{{sa}}
*[[Cave verba magicae]]
*[[Contractual risk]]

Latest revision as of 13:07, 7 August 2021

Negotiation Anatomy™

Far away, across the field
The tolling of the iron bell
Calls the faithful to their knees
To hear the softly spoken magic spells -

Tell me more
Sign up for our newsletter — or just get in touch: for ½ a weekly 🍺 you get to consult JC. Ask about it here.

cave verba magicae
There are some categories of magic words that it is just not worth trying to improve, however leaden they appear:

See also