Quod non potes videre, non mihi reprehendo: Difference between revisions

From The Jolly Contrarian
Jump to navigation Jump to search
Created page with "{{Maxim}} Quod non potes videre, non mihi reprehendo: What the eye don’t understand, the lawyer gets away with. {{plainenglish}} {{draft}} {{egg}}"
 
No edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit Advanced mobile edit
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Maxim}}
{{a|latin|{{maximgeneration}}}}
[[Quod non potes videre, non mihi reprehendo]]: What the eye don’t understand, the [[Mediocre lawyer|lawyer]] gets away with.
[[Quod non potes videre, non mihi reprehendo]]: What the eye don’t ''understand'', the [[Mediocre lawyer|lawyer]] gets away with.


{{plainenglish}}
{{sa}}
*[[What the eye don’t see the chef gets away with]]
*[[Do not state the bleeding obvious]]
{{draft}}
{{draft}}
{{egg}}

Latest revision as of 18:18, 10 June 2024

The JC’s guide to pithy Latin adages

This article comes to you from the Jolly Contrarian’s legal maxim generation service.

Tell me more
Sign up for our newsletter — or just get in touch: for ½ a weekly 🍺 you get to consult JC. Ask about it here.


Quod non potes videre, non mihi reprehendo: What the eye don’t understand, the lawyer gets away with.

See also