Have full visibility of: Difference between revisions

From The Jolly Contrarian
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
a superb {{t|nominalisation}} which means “see”, and throws in a needless {{t|preposition}} and an ugly Latinate derivative of see. Which is a nominalization of an adjective of a noun.
{{a|plainenglish|}}A superb [[nominalisation]] throws in an [[adjective]], a [[preposition]] and an ugly Latinate derivative of one of the simplest verbs in the English language.  


Why would you say, “I do not have full visibility of my client’s trading activity,” when you could say “I cannot see what else my client is trading?”
{{quote|
Amazing Grace <br>  
Amazing Grace <br>  
How sweet the sound <br>  
How sweet the sound <br>  
Line 7: Line 9:
[[But]] [[now]] am found <br>
[[But]] [[now]] am found <br>
Was blind <br>
Was blind <br>
[[But]] [[now]] [[I]] [[see]].<br>
[[But]] [[now]] [[I]] [[see]].<br>}}
''OR''<br>
{{quote|
{{amazing grace}}}}


Amazing Grace <br>
{{sa}}
How sweet the sound <br>
that saved a wretch like me <br>
I once suffered such [[losses]], costs, damages, claims, expenses, liabilities, proceedings or other demands which I may have incurred or suffered in connection with or arising from my own mortal failings, frailty [[and/or]] weaknesses ([[as the case may be]]) —<br>
but [[for the time being]] am found <br>
was blind <br>
[[Notwithstanding anything to the contrary in the foregoing]] [[as at the date hereof]] [[I]] [[have visibility of]] the matter in question.
 
{{seealso}}
*{{t|Nominalisation}}
*{{t|Nominalisation}}
{{plainenglish}}

Latest revision as of 11:32, 13 August 2024

Towards more picturesque speech
SEC guidance on plain EnglishIndex: Click to expand:
Tell me more
Sign up for our newsletter — or just get in touch: for ½ a weekly 🍺 you get to consult JC. Ask about it here.

A superb nominalisation throws in an adjective, a preposition and an ugly Latinate derivative of one of the simplest verbs in the English language.

Why would you say, “I do not have full visibility of my client’s trading activity,” when you could say “I cannot see what else my client is trading?”

Amazing Grace
How sweet the sound
That saved a wretch like me
I once was lost
But now am found
Was blind
But now I see.

OR

WHEREAS there shall be deemed to be deemed such smoothness or elegance of movement that it shall cause the beholder thereof great surprise or wonder;
And such audible oscillations of air which are generally, albeit figuratively, characterised as having a taste redolent of sugar and/or honey (and for the avoidance of doubt, not having such characteristics as are typically associated with salt, sourness or bitterness);
And such sensations shall have, or shall be deemed to have, kept well, protected, or delivered such person (who, in his or her state of unhappiness, misfortune or wretchedness resembles the writer and/or singer hereof) from certain situations of apparent but (nonetheless unarticulated) harm or vicissitude;
The writer hereof once suffered such losses, costs, damages, claims, expenses, liabilities, proceedings or other demands which the aforesaid may have incurred or suffered arising out of or in connection with such person’s own mortal failings, frailty and/or weaknesses (as the case may be) —
But for the time being without limitation and on an as-is, where-is basis without representations or warranties as to any particular fitness or purpose, am found;
Was blind, but notwithstanding anything to the contrary in the foregoing as at the date hereof whether now or hereafter has visibility of the matter in question.

See also